五月病(May Disease),又称季节性懒惰症候群,在此时节不少人意气消沉、郁闷,苦恼忧伤……最近,“我得了五月病”成为很多上班族和学生族在网上热议的话题,他们自诊最近状态低迷都是因为到了“五月”。

May Disease is a common kind of minor depression in Japan. Almost all students enter new schools or universities in April. Most new company employees also start in April each year. Then there is a long Golden Week holiday at the beginning of May. People return to their new school or job after a holiday, and it is not new or exciting anymore. May Disease describes this common feeling of disappointment or being let down.
“五月病”是日本常见的一种轻微抑郁症。在日本,学生在四月份就读新学校或大学。许多公司的新员工也在四月份入职。随后在五月初迎来了黄金周长假。假期结束后,人们返回新学校或新单位,但是却不再感觉新鲜或兴奋。“五月病”形容的就是这种失落的状态。
May Disease in China is associated with subtle moods caused by all kinds of things. Some people blamed the laziness to the unpredictable weather, some are burdened by the graduation papers, or the coming important test, some feel anxious about their work performance earlier this year.
在中国,“五月病”则与各种事由引发的微妙情绪有关。有些人将怠惰的状态归咎于多变的天气,有些人不堪毕业论文的重负,或因即将到来的大考而倍感压力,有些人则是为自己前半年的工作表现感到焦虑。
书本是我的好朋友
我还记得那个万圣节
新冠疫情重创服装租赁等共享经济
为了自己好
奥运的英语作文
上大学是唯一的出路吗
今天是母亲节
体坛英语资讯:Leclerc wins F1 virtual Chinese Grand Prix
钱可以买到幸福吗?
我难忘的旅行
国内英语资讯:Chinese Premier stresses providing relief to businesses, stimulating market vitality
上网的利弊
Fatigue and Rest(疲劳与休息)
A busy month(忙碌的一个月)
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
在你心目中,什么才是美
母亲的眼睛(My Mothers Eyes)
马里奥又出新游戏,《纸片马里奥》即将登上Switch
互联网对儿童来说是危险的
我的座右铭
只要你健康
国内英语资讯:National security legislation for HKSAR shows commitment of central authorities: chief execu
最好的旅游方式
生活另一面
如何有效沟通
全球的风暴正在变强
体坛英语资讯:2020 Chinese Super League could start in June, says club chief
向农民致敬
巨大的水果蛋糕
我的爸爸(My father)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |