Once upon a time, a sea bird landed in the suburbs of the capital of the state of Lu.
Marquis Lu was delighted and brought this bird to the ancestral temple, and gave it wine to drink, played it music from Jiushao. In order to delight it, he also feasted it on beef, mutton and pork. But the bird looked sad and doleful(悲哀的), groggy(无力的) and dizzy. It dared not eat any meat or drink any wine. It died in less than three days.
Marquis feed the bird the same way he feed himself, not the way to feed a bird.
从前,有一只海鸟飞落在鲁国国都的郊外。
鲁侯和高兴,他隆重地把这只鸟迎接到宗庙里,献酒给它喝,为它演奏《九韶》乐曲,让它高兴,还用牛、羊、猪全备的丰盛宴席作鸟的饭食。这只鸟却忧愁悲苦,头晕眼花,它一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,没过三天就死了。
鲁侯是用养活自己的方式来养鸟,而不是用养活鸟的方式来养鸟。
中欧合作新引擎:“16+1合作”
纳税人将有个人“税号”
“个人征信业务”市场放开在即
全国中小学生获得正式学籍号
盘点2017:中国外交新理念
陕西大熊猫感染“犬瘟热”
养老金“并轨”
百度下架违规“涉黄APP”
法国设“哀悼日”并“降半旗”
国家统计局数据显示楼市“触底”
谁动了“旅游保证金”?
筷箸习俗申遗
今年“社会融资”或达18万亿
中央机关公务员开领“车补”
年底“跳槽潮”
世界各国如何纪念宪法日(组图)[1]
中国首次发布“高速铁路设计规范”
跨区域医疗卫生机构
你的朋友圈“信息流广告”是什么?
最高法第一“巡回法庭”深圳挂牌
国务院发文规范“税收优惠政策”
中国“互联网金融”六大模式[1]
北京清洁空气关键词 “人努力天帮忙”入选
反腐追逃:我国已批准36个“引渡条约”
赛百味被曝“篡改食品标签”
中央经济工作会议五大看点
李克强:打造经济“双引擎”
习大大:年轻人不要老“熬夜”
奶农“倒奶杀牛”
党内决不容忍“拉帮结派”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |