Once upon a time, a sea bird landed in the suburbs of the capital of the state of Lu.
Marquis Lu was delighted and brought this bird to the ancestral temple, and gave it wine to drink, played it music from Jiushao. In order to delight it, he also feasted it on beef, mutton and pork. But the bird looked sad and doleful(悲哀的), groggy(无力的) and dizzy. It dared not eat any meat or drink any wine. It died in less than three days.
Marquis feed the bird the same way he feed himself, not the way to feed a bird.
从前,有一只海鸟飞落在鲁国国都的郊外。
鲁侯和高兴,他隆重地把这只鸟迎接到宗庙里,献酒给它喝,为它演奏《九韶》乐曲,让它高兴,还用牛、羊、猪全备的丰盛宴席作鸟的饭食。这只鸟却忧愁悲苦,头晕眼花,它一块肉也不敢吃,一杯酒也不敢喝,没过三天就死了。
鲁侯是用养活自己的方式来养鸟,而不是用养活鸟的方式来养鸟。
新编大学英语四级翻译过关题型精炼6
大学英语四级翻译轻松练:第八期
美高校管理者不欣赏大学排名
大学英语四级翻译精学精练之七
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(三)
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习4
大学英语四级翻译精学精练之六
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习1
12月大学英语四级翻译模拟练习(1)
提高英语四级阅读能力的三种途径
大学英语四级翻译轻松练:第四期
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习11
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(6)
12月大学英语四级翻译模拟练习(6)
大学英语四级翻译精学精练之五
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解1
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(9)倒装句模板
新编大学英语四级翻译过关题型精炼7
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
大学英语四级翻译题轻松拿高分十大技巧
大学英语四级翻译应试技巧
大学英语四级翻译精学精练之十
12月大学英语四级翻译模拟练习(9)
12月四级考试翻译高分训练(1)
大学英语四级翻译精学精练之九
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习9
12月大学英语四级翻译模拟练习(2)
征服英语四级考试翻译失分点
英语四级简约不简单的句子翻译
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |