There was a man named Cao Shang in the State of Song.
Once, he was sent on a mission by the King of Song to the State of Qin. Before departure, the King of Song bestowed1 upon him several horse-drawn chariots. Upon arriving in the State of Qin, Cao Shang won the favour of the King of Qin. Consequently, the King bestowed upon him 100 chariots.
Soon afterwards, Cao Shang returned to the State of Song. One day the met Zhuang Zi and said proudly:
"In the past, I lived in poor streets and humble2 alleys3. I was very poor. And made my living by making shoes. I was sallow and thin. This was my weak point. Now, relying on my clever tongue, I have touched the heart of the King of Qin, who is the sovereign lord with 1000 chariots. He bestowed upon me 100 chariots. This is my strong point."
When Zhuang Zi heard this, he gave a snort of contempt and said sarcastically4:
"I heard that the King of Qin was ill. He let the physicians: those who sucked pus and ate sores would get I horse-drawn chariot; those who licked the piles would get 5 chariots. The more filthy5 the illness you treat, the more chariots you would get. You have probably licked his piles; otherwise, how could you acquire that many chariots? You had better go away!"
宋国有个人,名叫曹商。
一次,他受宋王的派遣,出使秦国。临行时,宋王赐给他几乘车马。到了秦国,曹商很得秦王欢心,于是秦王又赐给他百乘车马。
不久,曹商返回宋国。一天,他见到庄子,得意洋洋地说:
“过去我身居穷街陋巷,非常贫困,靠编鞋过日子,面黄肌瘦,这是我的短处。现在,我凭着三寸不烂之舌,打动万乘之主的秦王,赐给我车马百乘,这是我的长处。”
庄子听了,嗤之以鼻,讽刺他说:
“我听说秦王有病,让医生治病,实行论功行赏:吸脓吃疮的,可得马车一乘:舌舐痔疮的,可得车马五乘。治的病越肮脏,得的车马越多。您大概为秦王舐过痔疮吧,不然怎么会得到那么车马呢?您还是给我走开吧!”
工作压得你喘不过来气?15分钟一口一口吃掉它!
研究:出名或导致早逝
女性出轨的五大现实理由
美国第一夫人米歇尔动情演讲 呼吁加强枪支管理
为时未晚:7件事让你不知不觉变老
国内英语资讯:China urges U.S. to stop malicious hyping on South China Sea
女人比男人更累,七大原因告诉你为什么
囧研究:女性有了啤酒肚,发生骨折几率小
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
多数美国人头胎想要男孩 因男孩好养
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
幸福不仅仅是快乐:四步带你找到真正的幸福
微软处境不佳 Windows Blue被寄予厚望
国内英语资讯:13 more arrested over illegal activities in protests: HK police
硅谷机器人聚会-与机器人并肩生活
不成文的社会规则:没钱就没权利结婚?
宅男逆袭成功: 28岁的应用设计教父
春暖花开好心情:抱着花枝微笑的萌睡鼠
世界满是坑: 自由职业者怎样避免白干活
英国将为撒切尔举办最盛大政治葬礼
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
撒切尔夫人葬礼今日举行 灵车护送途中路人注目
积跬步至千里,国外计步器引发的健身潮
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
餐厅里的小温暖
凤凰古城收费:门票148元 多户商家罢市抗议
礼仪课中国走俏 政府紧跟潮流
致命职业病: 工作压力大易患心脏病
马上开学了,如何让各年龄段的孩子做好准备?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |