上中学的时候,我们学过一句英语谚语“Jack of all trades, master of none”,说的是Jack这个孩子什么都懂一点,但每样都不精通。老师教育我们说做事情要专注,要刨根究底,知其然,还要知其所以然。谁知,到了伟大的21世纪,Jack小朋友又跑出来了,而且同伴还不少呢。

With the development of the Internet and other sources of instantaneous information, many people strive to gain at least a working knowledge of many different subjects. They are so-called “pancake people”, they no longer concentrate their energies on one area of interest, but instead choose to spread themselves thinly over a large area. As a result, a new generation of pancake people have essentially become the proverbial jacks of all trades, but masters of none.
随着网络和各种信息渠道的发展,很多人都力求在各个不同领域都至少获得一些基本的操作知识。他们就是所谓的“煎饼人”,他们不再将精力专注于某一个感兴趣的领域,而是让自己的关注点浅浅地散布在一个很大的范围。由此,新一代的“煎饼人”就真的成谚语里说的“门门通,门门松”了。
The term “pancake people” is largely seen as a negative commentary on the current age of instantaneous information. The ability to access even the most obscure information in a matter of seconds may be seen as a positive social development on one level, but it can also cause some people to become less inclined to delve more deeply into one particular subject of interest. As a result, a generation of overloaded pancake people may become more obsessed with popular culture and less interested in the larger arc of human history.
在当前这个即时信息时代,“煎饼人”这个词很大程度上被看作是一个贬义词。在几秒内获得稀缺信息的能力可能是社会发展积极的一方面,但同时也会让一些人不愿意深究某一个感兴趣的主题。结果,这一代信息过量的“煎饼人”可能会对流行文化过分沉迷,而对人类历史的更广泛领域却鲜有兴致。
美国夫妇给两岁儿子喝酒被逮捕
挪威”首例“童婚惹争议:12岁萝莉”嫁“37岁大叔
美儿童携带250包海洛因 当糖果派送小朋友
大苹果供不应求 iPad Pro推迟生产计划
脸书大势已去:Instagram成青少年新宠
小米聘谷歌前高管拓展印度市场
英医学研究:人死后“灵魂出窍”确有其事
网络争斗 如何让互联网更开放
要换iPhone 6了?10款妙招教你巧用旧手机
癌症患者被误诊 临终捐赠赔偿金
源自莎士比亚作品的10个常用短语
阿里巴巴 好莱坞筹拍马云传记电影
真•“大”闸蟹 英国惊现15米巨蟹
10个坏习惯:让你更健康更快乐更成功
研究发现,怀旧有益身心健康
中国安邦保险掌门人备受关注
最年轻诺贝尔奖获得者马拉拉演讲全文
美国老外热爱普通话 倾心于教育事业
乞力马扎罗山普通登山者激增 健康风险极大
少坐多运动 一定会更长寿吗
冲锋的福尔摩斯 卷福出演BBC历史剧
苹果6新技能get: “全能型剃毛机”
拯救巴黎最古老的书店
英国女王授予朱莉荣誉爵士称号
美国玫瑰公主出炉 华裔女孩邵霞入选
不可错过 今晚国内将现红色月全食
食堂太难吃 校长请来米其林大厨
相亲进行时 第一次约会该由谁买单
比伯曝童年照 粉丝直呼太萌不敢看
伦敦举办煮粥大赛
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |