上中学的时候,我们学过一句英语谚语“Jack of all trades, master of none”,说的是Jack这个孩子什么都懂一点,但每样都不精通。老师教育我们说做事情要专注,要刨根究底,知其然,还要知其所以然。谁知,到了伟大的21世纪,Jack小朋友又跑出来了,而且同伴还不少呢。
With the development of the Internet and other sources of instantaneous information, many people strive to gain at least a working knowledge of many different subjects. They are so-called “pancake people”, they no longer concentrate their energies on one area of interest, but instead choose to spread themselves thinly over a large area. As a result, a new generation of pancake people have essentially become the proverbial jacks of all trades, but masters of none.
随着网络和各种信息渠道的发展,很多人都力求在各个不同领域都至少获得一些基本的操作知识。他们就是所谓的“煎饼人”,他们不再将精力专注于某一个感兴趣的领域,而是让自己的关注点浅浅地散布在一个很大的范围。由此,新一代的“煎饼人”就真的成谚语里说的“门门通,门门松”了。
The term “pancake people” is largely seen as a negative commentary on the current age of instantaneous information. The ability to access even the most obscure information in a matter of seconds may be seen as a positive social development on one level, but it can also cause some people to become less inclined to delve more deeply into one particular subject of interest. As a result, a generation of overloaded pancake people may become more obsessed with popular culture and less interested in the larger arc of human history.
在当前这个即时信息时代,“煎饼人”这个词很大程度上被看作是一个贬义词。在几秒内获得稀缺信息的能力可能是社会发展积极的一方面,但同时也会让一些人不愿意深究某一个感兴趣的主题。结果,这一代信息过量的“煎饼人”可能会对流行文化过分沉迷,而对人类历史的更广泛领域却鲜有兴致。
国际英语资讯:Police confirm more than 400 acid attacks in Britain in just six months
体坛英语资讯:Kenyan champ Kiprutos injury worries ahead of London world championships
国际英语资讯:News Analysis: Iraq needs plan to tackle factions division after IS defeat
体坛英语资讯:Diego Alves joins Flamengo from Valencia
国内英语资讯:Boeing 737 MAX 10 receives over 60 orders, commitments from China
生命的温暖,在不经意间到来
国际英语资讯:Trump denounces poll as being shown with record low approval rating
国际英语资讯:Tehran blasts Trump for describing Iran as a rogue state
国际英语资讯:Latest peace talks on Syria end without major breakthrough
国际英语资讯:Austrian, German presidents stress unity, need for common approach in migrant crisis
体坛英语资讯:Atletico Madrid confirm Vitolo signing
国际英语资讯:Rwandas presidential campaigns officially begin
体坛英语资讯:Real Sociedad sign Manchester United winger, Januzai
BBC推荐:7月不容错过的8部佳片
不交流是幸福婚姻的秘诀?
欧洲人住在美国最受不了什么?
国际英语资讯:Gang of abductors detained in Afghanistan
中朝贸易2017年上半年出现两位数字涨幅
国内英语资讯:Senior CPC official calls for deeper exchanges with Romania
国内英语资讯:China eyes broader cooperation with central, eastern European countries
体坛英语资讯:Chinese womens basketball coach: we have psychological advantage over Japan
川普抵达巴黎讨论反恐参加法国国庆
国内英语资讯:Chinese science association urges self-discipline for scientists
体坛英语资讯:AFC General Secretary gives all thumbs up to China football boom
体坛英语资讯:Brazil football violence claims another victim
海南省文昌中学2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
国际英语资讯:Britain can still remain in EU, says former British PM Blair
国际英语资讯:Frances Macron honors U.S. forces in Bastille day celebration
国内英语资讯:China solves 1,800 cases of personal information infringement
国内英语资讯:Interview: Abbas says Palestine to discuss cooperation with China on Belt & Road Initiative
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |