距离美国大选日还有不到一个月的时间,两党候选人在辩论中使出各种招数突出自己、诋毁对方。据说,从上世纪90年代中期开始,美国大选过程中就开始出现一些以影响民意为目的的民调,英文叫做push poll。
Push poll is an opinion poll whose real purpose is to influence people's opinions rather than to collect information about them.
Push poll指以民调之名行影响民意之实的民意调查,这种调查的真正目的不是收集人们的意见,而是影响人们的看法,即“推手民调”。
In essence, a push poll is something approaching a smear campaign masquerading as an opinion poll. A push poll typically involves phoning very large numbers of voters and, in the guise of doing a survey to find out how certain pieces of 'information' may affect their voting preferences, feeding them false or damaging information about a particular candidate. The idea then is to 'push' them away from any rival candidate and steer them towards the candidate that the caller supports.
从本质上来看,“推手民调”更像是伪装成民意调查的“抹黑大战(smear campaign)”。这种调查通常会电话联络大量的选民,假装调查哪些“信息”会影响选民的投票决定,而在此过程中向选民灌输有关某个候选人的虚假或破坏性信息。这样做的目的是将选民从竞争对手那里“推开”,转而支持调查方这边的候选人。
The essential difference between a push poll and a valid opinion poll, is that the latter merely attempts to elicit opinions, whilst the former aims to change and influence them. In a push poll, large numbers of respondents are contacted, but little or no effort is made to collect and analyze response data because no-one is really interested in this information once the phone call is over, the main aim having been to negatively influence the targeted candidate.
“推手民调”和真正的民调之间的本质区别是,民意调查只是为了收集民意,而“推手”调查是为了改变和影响民意。在“推手”调查中,大量受访者会接到调查信息,但是并没有人做后续的信息收集和分析工作,因为在调查电话挂断以后,就没有人再对那些信息感兴趣了。“推手”调查的主要目的是对某个特定候选人产生负面影响。
国际英语资讯:Voting begins in Algerian presidential election
体坛英语资讯:Bach: IOC to cooperate closely with WADA
体坛英语资讯:China, South Korea off to winning start in AFC U-19 Championship qualifiers
体坛英语资讯:China finish 1-2 in mens and pairs, Russian teen stuns at figure skating Cup of China
国内英语资讯:Slovenia, China eye higher level cooperation
国际英语资讯:U.S., EU congratulate Ukraine on success of Normandy Four summit
体坛英语资讯:Ghana FA elects Mark Addo as vice president
国际英语资讯:Death toll rises to 8 in volcanic eruption in New Zealand
体坛英语资讯:Hoffenheim snatch late 2-1 win at Cologne in Bundesliga
国内英语资讯:Mainland-Macao cultural, tourism exchanges continue to deepen: vice minister
国际英语资讯:Iran says to hold joint naval drill with Caspian Sea states soon
体坛英语资讯:Venice end Partizans winning streak in basketball Eurocup
体坛英语资讯:Suarez, Cavani, Godin return to Uruguay fold
体坛英语资讯:Spanish strugglers Espanyol reach knockout stage of Europa League with 6-0 win
国际英语资讯:Interview: Mideast security forum in Beijing contributes to enhancing regional security: Kuw
体坛英语资讯:Womens team to be guaranteed same revenue as mens side in Australia: local report
体坛英语资讯:James Rodriguez returns to Colombia squad
体坛英语资讯:Argentinos Juniors go top of Superliga despite stalemate
体坛英语资讯:China takes silver of womens team pursuit at UCI Track Cycling World Cup
体坛英语资讯:Bayern crave out 2-0 win over Olympiacos in UEFA Champions League
国际英语资讯:Uzbekistans Central Election Commission ready for parliamentary elections early voting
体坛英语资讯:Dortmund overpower Inter Milan 3-2 in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Scolari: I hope to return to China next year
国内英语资讯:Top political advisor stresses all-round prosperity in ethnic minority regions
国内英语资讯:China expected to lift over 10 mln out of poverty in 2019
体坛英语资讯:Lebanons Al Ahed FC wins AFC Cup
体坛英语资讯:Aussie national womens soccer players earn equal pay in world first
体坛英语资讯:Leverkusen reap 2-1 win over Atletico in UEFA Champions League
体坛英语资讯:Spanish strugglers Leganes name Javier Aguirre as new first team coach
国际英语资讯:Spotlight: U.S. House Democrats move forward with two articles of impeachment against Trump
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |