“在逃犯”的种种表达
几个人一起聊天,一不小心谈到了“拉登”,由“拉登”又谈到关乎“追捕-逃亡”的好莱坞影片,由“影片”又谈到“在逃犯”的种种表达。 “逃”,最简单的词莫过于“escape”,由此,“escaped convict”可以表达“在逃犯”。不过,报刊杂志中,“逃”似乎更偏向短语,比如“convict at large”、“convict on the run”,前者重在描述在逃犯“逍遥法外”的内质,后者再现了通缉犯“亡命天涯”的状态。 除此之外,“在逃犯”还有一个俚语表达—— convict on the lam。注意啦,千万别把lam(鞭打、潜逃)误认为是lamb(羊羔),后者可是用来解馋的。Lam源于挪威词根lamja(使变残废),16世纪进入英语词汇时表示beat(痛打)。由“打”到“逃”的转变很可能是源于短语beat it(逃走),想一想:人逃命那会儿,一定是“马不停蹄”地玩儿命跑。由此,汉语中的“溜之大吉”就可表达为“to take it on the lam”。 看个“on the lam”表达“在逃”的例句:He's always in some kind of trouble and perpetually on the lam.(他总招惹麻烦,总被人追。)
Cheese it:“(警察!)快跑!”
Go scot-free: 逍遥法外
听说鲍里斯被任命外交大臣 外国段子手已开火
奥运人均奖牌榜:芬兰第一
英国金融业高管不多聘女性将被减薪
英国新首相特雷莎将上任 又一位“铁娘子”
哈佛心理学家建议抚养好孩子的方法
搬家转学换工作 不当首相的卡梅伦好像有点惨
帮你你提高工作能力的5种美妙香气
铁打的女王流水的首相:谁是女王的心头好?
让人保持年轻的4种食物
中国又一必游景点 神农架列入世界遗产名录
《牛津词典》最新收录新鲜热词
特雷莎•梅将重组内阁 近半数成员或为女性
新铁娘子?卡梅伦力挺的英国新首相何许人
自拍爱好者小心“自拍肘”
神奇“机器人手套”让你秒获超人之力
解救单身游戏宅!时下大热手游“口袋妖怪”成约会神器
福布斯公布2016最有钱艺人 霉霉1.7亿居榜首
调查表明 亚洲人认为金钱带来了幸福感
宜家正式宣布召回夺命抽屉柜
8位50岁+好莱坞女星告诉你美容的秘诀!
日本奇葩新发明:腋下风扇 告别除臭剂
英国邮递员常年被犬欺 拉布拉多要背锅
NBA超级巨星邓肯宣布退役 19年传奇生涯正式结束
机场免税店竟比网店贵一倍?!
超过四分之一日本人65岁或以上
欧洲杯落幕!C罗哭了!葡萄牙队终于夺冠!
网红必备:怎样在镜头前呈现最美的自己?
“尿液电池”问世:一泡尿可充手机3小时
不想做家务?用约会软件找男票来帮忙
强台风登陆台湾 两人丧生多人受伤
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |