美国习惯用语-第224讲:Butterfingers
今天我们要介绍给大家两个很有趣的,也是很形像的习惯用语。第一个是:Butterfingers. Butterfingers是有两个字组成的。第一个是:butter, 那就是黄油。第二个是:fingers, 那就是手指。Butter跟fingers这两个字合在一起成为butterfingers。那么,butterfingers是什么意思呢?难道是谁用手指来偷黄油吃?不是的。Butterfingers是说,要是一个人的手指上沾了黄油,那他的手指就一定是很油腻、很滑,很难拿住手里的东西。因此,butterfingers是指那些笨手笨脚,经常会把手里拿的东西不小心掉到地上去的人。我们来给大家举一个例子。这是一个非常闹火的爸爸在说他那笨手笨脚的儿子:
例句1:John is a rocket scientist and is supposed to be smart. But you ought to see what a butterfingers he is out around the house. For instance, if I ask him to wash the dishes, he\'s sure to drop a dish or a cup.
这个爸爸说:约翰是一个研究火箭的科学家,应该是很聪敏的。可是,你得看看他在家里那种笨手笨脚的样子。比如说,要是我让他洗碗,他肯定会摔破一个碗或一个杯子。
******
美国人都很喜欢好的瓷器,凡是有条件的人家,每家都至少会有一两套来自中国、日本或者英国的瓷器。从西餐的角度来讲,一套瓷器包括多少件,其数量也各不相同。一般来说,少的可供四个人用,多的可以给八个人用。一套瓷器里有上百件也并不罕见。每个家庭里的好的瓷器还往往是传给下一代的宝贵东西,因为买一套好的瓷器是很贵的。下面就是一个人在保护他从祖母那里遗传得来的瓷器。他对他的朋友说:
例句2:Jack, I appreciate your offer to do the dishes. But all of us know you are such a butterfingers, so please don\'t touch my chinaware. I inherited them from my grandmother. They are very precious to me.
他说:杰克,你要帮我洗碗,我非常感谢。但是,我们大家都知道你是个笨手笨脚的人,所以,请你不要碰我的瓷器。这些瓷器是我祖母遗传给我的;他们对我来说是非常宝贵的。
******
现在我们来给大家介绍今天要讲的第二个习惯用语。Butterball. Butterball也是由两个字合在一起而成的。一个是butter, 另一个是ball. Butter是黄油。这大家都早已知道,ball就是一只球,也就是皮球、篮球的球。从字面上来解释,Butterball就是一个由黄油做成的球,但是,作为俗语,它的意思就不同了。黄油要是吃得太多的话,会使人发胖。因此,butterball作为俗语的时候,它是指很胖的人,就像一个球一样。大家听了下面这个例句就会懂得butterball究竟是怎么用的了。
例句3:My boss really needs to go on a diet and get some exercise - all that rich food he loves to eat is turning him into a real butterball.
这个人说:我的老板真是应该注意他的饮食并且还得运动运动。他非常爱吃那些很油腻的东西。这些东西正在把他变成一个大胖子。
美国生活的一个特点是,食品的价格跟其他东西相比是很便宜的。每个周末,要是你到买菜的超级市场去的话,你就可以看到有些人把超级市场装东西的车子装的满满的。这可能也是为什么美国有很多人很胖的原因。
******
不少胖的人并不是他们喜欢胖,而是他们缺乏克制自己的意志。越是没有决心就越怕别人说。也正因为如此,有的时候妈妈看见女儿实在太胖,想劝劝她少吃一点,变得苗条一点。这当然完全是出于好心,可是有的时候却会因此而弄得不愉快。有的时候,朋友劝朋友也会产生同样的后果。下面就是一个人在说他的经历:
例句4:Laura has a very beautiful face. But the way she keeps on eating is making her a butterball. When I talked to her last week about going on a diet, she got so mad. You know, I was only thinking about her own benefit.
这个人说:劳拉的脸非常漂亮。可是,她这种吃东西的样子使她越来越胖,都快变成了一个大胖子了。上个星期我劝她进行节食的时候,她却火冒三丈。你知道,我完全是从她的好处着想的呀。
2014年6月全国大学英语六级写作范文和解析
2014年6月英语四级作文点评之偏而不难
2014年6月英语六级翻译真题答案解析之中国热词
2014年6月大学英语四级考试真题点评
2014年6月大学英语四级作文的点评campus
名师指导冲刺新老四级比较的分析报告
2014年6月大学英语的六级点评
2014年6月英语六级翻译答案和点评中国科学院
2014年6月英语六级作文范文和点评能力与外表
2014年6月英语四级阅读选词填空答案点评试卷二
英语四六级写作必得高分的六项基本原则
2014年六级翻译答案和点评土豪大妈
最后冲刺大学英语六级写作的高分句式
冲刺大学英语六级翻译题的高分技巧
2014年6月英语四级阅读仔细阅读答案
2014年6月英语四级作文的点评豫园
2014年6月英语四级听力短对话答案
四六级考前献策有望得高分
2014年6月大学英语四六级考前的必备宝典
2014年6月四级翻译解析弱化词汇强化语法
2014年6月英语六级听力短对话之真题原文点评
英语六级点评作文难度不变翻译多为社会话题
英语四六级完形变翻译更重视应用能力
点评2014年6月英语四级翻译之读书日
2014年6月英语四级真题点评抓住考试核心理念
中科院报告成四六级考翻译题逼疯文科生
2014年6月大学英语六级作文范文和点评
2014年6月大学英语四六级黑马带来的启示
大学英语六级CET6
2014年6月英语四级听力长对话答案点评试卷一
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |