美国习惯用语-第168讲:Whistle in the dark
大家肯定看到过那种喜欢吹口哨的人。为什么他们要吹口哨呢? 这恐怕个人情况不同。有的人心里高兴的时候就会吹口哨,但是,也有的人心里害怕的时候往往会吹口哨来壮自己的胆。这就是我们今天要给大家介绍的第一个习惯用语:Whistle in the dark。
Whistle就是吹口哨,dark就是黑暗。To whistle in the dark从字面上来说就是:在黑暗中吹口哨。这就好像一个男孩儿半夜在坟堆里一边走,一边吹口哨,以表示自己不怕鬼。下面我们要举的例子和鬼毫无关系,但是它显示一个人想证明自己不害怕危险的处境。这是一个人在说他的朋友所面临的危险。
例句-1: Dick is dating a football player \'s girl, and claims he\'s not afraid what the player will do when he finds out. But Dick is just whistling in the dark -- the football player is as big as a grizzly bear and twice as mean.
这人说:"迪克最近开始和一个足球运动员的女朋友一起出去玩。他说即便那个足球运动员发现,他也不怕。但是,迪克只不过是给自己壮胆而已。那个足球运动员个子大得像一只大灰熊,而且比大灰熊要厉害得多。"
******
开汽车实际上并不难,不过也就是掌握油门、刹车和方向盘这三样东西。但是,没有在高速公路上开过车的人一开始是很胆战心惊的,因为旁边的车好像都开得飞快。你一上高速公路就别无选择,只有硬着头皮往前开。在美国,十六岁的孩子就可以拿到正式的驾驶执照。有的孩子,天不怕地不怕,开起车来横冲直闯,但也有胆子小的。下面是一个爸爸在说他那刚拿到驾驶执照的儿子:
例句-2: John says he\'ll drive to Baltimore by himself to be interviewed by the school he applied for. He\'s just whistling in the dark. As a matter of fact, he\'s never driven on that big 8-lane highway and he\'s a very nervous, inexperienced driver.
这个爸爸说:"约翰说他可以自己开车到巴尔的摩去他报考的那个学校去面谈。他这是在壮自己的胆。实际上,他还从来没有在有八个车道的高速公路上开过车。他开起车来很紧张,而且也没有经验。"
******
我们一开始就讲了,吹口哨的动机是各不相同的。上面讲的是为了壮胆,下面要讲的一个常用语也是和whistle这个字有关的,但是吹口哨的目的却完全不同。这个习惯用语是:To blow the whistle。
To blow the whistle作为一个俗语,它的意思是:为了阻止骗局或不正当的事情继续下去而把它揭发出来。人们经常把进行揭发的人叫做:whistle-blower。
下面就是一个例子,这是一个普通老百姓在说一个政府工作人员如何揭发他的上司:
例句-3:Mister Green did us taxpayers a favor. When he discovered his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his congressman about it. They investigated, the boss got fired and he may end up in jail.
这人说:"格林先生为我们纳税人做了一件好事。当他发现他的上司受贿以后,他就告发了。他写信把情况告诉了来自他居住地区的国会议员。他们进行了调查,然后他的上司就被解雇了,他最终还可能坐牢呢。"
美国虽然有各种法律来保障人民的利益,但是贪官污吏犯罪行为还是存在的。不同的是,在美国你可以告任何人。你甚至可以告总统,而且想掩盖和包庇也要担很大风险,因为要是一旦查证,包庇的人也要被判罪。
******
揭发坏事也不是每个人都敢做的,因为那是要担风险的。例如,美国妇女经常会遇到的事就是公司的老板,或者他们的顶头上司想调戏或玩弄她们。那些正派的女子只有两个选择,要就另谋他职,或者是鼓起勇气去告发。可是,告发不一定能解决问题。下面这个例子是一个女子在说她的经历:
例句-4: Our company manager had tried to sexually harass several female employees, but nobody dared say a word. Last week, Mary finally blew the whistle on him and the company investigated him and decided to fire the man.
她说:"我们公司的经理曾经想调戏几个女职员,但是没有人敢说一个字。上星期,玛丽终于把这事揭发出来了。公司经过调查已经决定解雇那个经理。"听起来,这事好像很简单,但是在现实生活中,问题恐怕会复杂得多。
小心:心脏病更容易在早上发作
国内英语资讯:Top legislator stresses theoretical study of peoples congress system
体坛英语资讯:Djokovic ready to defend Wimbledon trophy
英白领疲于奔命 上班路远催生离婚热
超有创意超拉风的12款购物袋
国际英语资讯:Russia dislikes arms race but has to protect itself: Putin
六部老少皆宜的英国童话
请记住!让你受益一生的几句话
英国成人压力大 每天发愁36分钟
禁止体罚!法国“禁打屁股法”正式通过
荷兰男子自建诺亚方舟 欲2017进伦敦
台湾全面查处塑化剂饮料 波及产品面积扩大
法院裁定ofo已身无分文,退不了押金
体坛英语资讯:Peru rally to beat Bolivia in Copa America
国际英语资讯:2 protesters arrested for burning U.S. flag outside White House on Independence Day
美发布“僵尸预警指南” 指导民众避难
潜水员海底发现25年前信用卡
澳大利亚新规:骂人者罚款
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stable agricultural development
粉红猪小妹即将引发全美购买风潮
家庭里醋的14种妙用(上)
Facebook大股东提供“辍学创业”资金
一年之中有两个儿童节?
3D身材扫描仪 帮你挑选合身牛仔裤
体坛英语资讯:Afellay returns to PSV after eight years
从生活中寻找宁静的5个技巧
国际英语资讯:37 Cambodian immigrants deported by U.S. arrive in Cambodia: police
日本发现神奇蝴蝶 合拢翅膀防性骚扰
增强自信的3种方法
环境摄影大师韶华用影像诉说环保:消失的扬子鳄
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |