美国习惯用语-第164讲:Over one\'s head/Over the hump
大家肯定都很熟悉英文里的over这个字。Over is spelt: 0-V-E-R. Over的意思是:在厦妫??钦飧鲎衷诓煌?『嫌胁煌?囊馑肌=裉煳颐且??蠹医樯芰礁鲇蒾ver这个字组成的习惯用语。第一个是: Over one\'s head. Head is spelt: H-E-A-D.
Over one\'s head的意思是一个问题对某人来说太困难。要是你在学校里学的一门课太复杂,很难懂,你就可以用这个习惯用语来表示。比如说,很多人都感到高深的数学太难懂。所以,我们大概会对下面例子里说话的学生很同情的。这个学生说:
例句-1:Last semester I signed up to take calculus, but I dropped out of class after two weeks -- that kind of math is just too far over my head.
这个学生说:"上学期我报名参加微积分那个班。但是,上了两个礼拜课以后我就退出了。那种数学对我来说实在是太难懂了。"
在美国的中学和大学里,除了少数几门必修科以外,学生可以自由选课。在每学期初的几个礼拜里,要是一个学生对他选的某一门课感到不合适,他可以要求退出这门课,再另外选一门课。这也正是上面例句里那个学生所说的。
美国的电脑非常发达,现在已经广为使用。机关、公司和商店几乎都用电脑。很多人家里也有电脑,孩子可以用电脑玩游戏;大人可以用电脑写文章、写信、算帐等。有的人还用电脑做生日卡和贺年片。但是,只有在你懂得怎么用的情况下,电脑才会提供你这些服务。下面就是一个人因为不懂使用电脑而感到苦恼。
例句-2:I bought a personal computer a month ago and spent a lot time reading the manual. But operating this machine is over my head. I may have to sell it if I can\'t find anyone to help me.
这个人说:"一个月前我买了一台电脑?
奥巴马为第二个任期规划蓝图
中国将加大可再生能源发展
美国共和党松动对富人增税的立场
Great Expectations
Why we love who we love 打破砂锅爱到底
美国对《反海外腐败法》做出澄清
美丽的英文
情系七夕系列(1)
美财政危机带来的压力进一步增加
日本首相承诺加入泛太平洋伙伴关系会谈
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You
Love Your Life
西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家
苹果新产品提振富士康业绩
My Safe Child我那安全的孩子
Let yourself go!尽情生活
发你一张好人卡
美国需要新的方向(作者:米特罗姆尼)
乌坎民主梦幻灭突显基层民主局限
联想真的需要智能手机业务吗?
做“失败”的朋友
中美关系将面临调整
The River of Doubt
A Forever Friend永远的朋友
高管上任靠自己摸索?
The Cobbler and the banker皮匠和银行家
A Greek to Remember一位值得纪念的希腊人
Lex专栏:一切照旧的中资银行
Are men romantic? 谁说男人不浪漫?
巴以冲突升级 以色列调动军队
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |