Currently, we couldhardly live a single day without seeing a celebrity spokesperson promoting a product or a social campaign on TV, net or other media. This is anintensely popular trend that we cannot fail to notice.
There is no doubt that the celebrity spokespeople could boost the sale of a product. A host of celebrity spokespersons, however, have emerged as the marketing tool of some companies, even companies producing and selling fake and inferior items. This kind of behavior has produced negative impacts on consumers and whole society, which should be severely criticized and penalized. Of course, as is known to all, everything has both bright and dark sides.Some stars endorsement of social activities and public campaigns raises public awareness, giving rise to changes in public behavior. In this case, they serve as positive role models of the general public. To name only one case: Pu CX, a household figure, acting as the celebrity spokesman of the China AIDS Foundation, contributes greatly to the cause of AIDS prevention and cure in China.
currently 现在;一般;流畅地;目前现在;通称地,普遍地,当前;目前,眼前地。
campaign 战役;运动,活动;竞选运动;从事运动;竞选运动;作战,出征。
intensely 强烈地,极度;紧张地,认真地;热情地,热切地。
fail 不及格;失败;失灵,失去作用;衰退,变弱,消失;破产,失去支付能力;缺乏,不足,歉收。
boost 一举,一抬,一推;推动,帮助,促进;提高,增加。
host 主人,东道主;旅馆老板;节目主持人;寄主,宿主;主机。一大群,许多。
emerge 浮现,出现;发生,显露,暴露;摆脱,露头,出头。
fake 伪造,捏造,冒充;假装;欺骗,迷惑;冒牌货,仿造品;冒充者,骗子。
inferior 低等的,下级的;次的,较差的;低于他人者,部下,属下;次品。
items 项目。
produce 生产,出产,制造,创作;生育;拿出,出示,提出;上演,上映,播放,出版;引起,产生,招致。
negative 否定的,否认的;片面的,消极的。
impact 冲击,撞击,碰撞;冲击力,撞击力;影响,作用。
severely 严格地,严厉地,严重地,严肃地;朴实无华地。
criticize 批评,批判;苛求,非难。
penalize 对...处刑,规定...应处刑;是不利,对...不公平;处罚。
endorsement 背书,签署;赞同,支持;背书保证,找明星代言。
household 一家人,家眷,家庭,户;普通的,为人所知的。
2017年12月大学英语四级作文范文:选修课
国际英语资讯:Trump designates DPRK as state sponsor of terror
张培基英译散文赏析之《书的抒情》
体坛英语资讯:CFA Cup final first leg: Shanghai Greenland beat Shanghai SIPG 1-0 (updated)
体坛英语资讯:Iranian referee Faghani to officiate at 2018 FIFA World Cup
国内英语资讯:Chinese naval hospital ship Peace Ark arrives in Tanzania
国际英语资讯:Zimbabwes Mugabe says to chair ZANU-PF congress in December despite recall from ruling par
体坛英语资讯:Dortmund coach Bosz in danger of being sacked
国内英语资讯:Tibetans celebrate New Year with outside help after strong earthquake
和吸烟一样致命的五大健康杀手
英语美文:刺猬与狐狸的哲理
国际英语资讯:Arab FMs condemn Irans intervention in Arab affairs
国内英语资讯:China Focus: Beijing orders city-wide investigation after deadly fire
体坛英语资讯:Dimitrov crushes Busta to keep perfect record
体坛英语资讯:Dimitrov beats Goffin to win ATP Finals champion
体坛英语资讯:Barca and Valencia the big winners as Madrid derby ends in draw
I Must Finish My Homework 我一定要完成作业
国际英语资讯:15 killed in stampede amid food aid distribution in Morocco
国内英语资讯:Senior CPC official urges learning from Party founder Li Dazhao
体坛英语资讯:Chinese figure skating pair Peng/Jin rank fifth after short program in France
韩国高考因地震突然推迟 学生垃圾堆找书 整容手术改约
和吸烟一样致命的五大健康杀手
国际英语资讯:German coalition talks collapse causes widespread concerns
当然怪你咯!英文如何说有错?
国际英语资讯:Spotlight: Merkel says to lead CDU again in case of new elections after talks fail
研究发现 睡得越少的人寿命越短
国际英语资讯:Chile holds unique presidential, parliamentarian elections
国内英语资讯:China secures guardianship for 760,000 left-behind children
Too close to call?
国务院发布划转部分国有资本充实社保基金实施方案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |