原文:
澳门,南海之滨一颗闪耀的明珠,以她的风采、沧桑和辉煌,更以1999年12月20日这个不同寻常的日子,吸引着全世界的目光。
自古以来,澳门就是中国的领土,中华儿女世世代代在这里繁衍生息。
早在80年代,世纪伟人邓小平就提出了一国两制的伟大构想。1997年7月1日,中华人民共和国恢复对香港行使主权。今年,澳门又将彻底结束外国管治,回到祖国怀抱,这是中华民族的又一件历史盛事,它标志着中国人民向着祖国统一的伟大目标又迈出了重大的步。澳门的明天一定会更好美好。
译文:
澳门,南海之滨一颗闪耀的明珠,以她的风采、沧桑和辉煌,更以1999年12月20日这个不同寻常的日子,吸引着全世界的目光。
A shining pearl on the coast of South China, Macao attracts the worlds attention for her charm, history of great events and glory, especially for the unusual date of December 20, 1999.
本句翻译没有完全按照汉语语序,而是用英语特有的翻译方式来凸显一些值得大家注意的细节。
South China Sea 表示中国南海,不是南中国海
East China Sea 东海
自古以来,澳门就是中国的领土,中华儿女世世代代在这里繁衍生息。
Macao has been the territory of China ever since the ancient times. TheChinese people have been living and working there for generations.
汉语为一个长句,但翻译为英文就要注意,要分成两个句子。
自古以来:ever since
早在80年代,世纪伟人邓小平就提出了一国两制的伟大构想。
Early in the 80s, Mr. Deng Xiaoping, one of the great figures of thecentury, put forward the bold concept of One Country, Two Systems.
注意80年代这种翻译方式
伟人:great figure
提出:put forward
一国两制:One Country, Two Systems
1997年7月1日,中华人民共和国恢复对香港行使主权。
On July 1,1997, the Peoples Republic of China resumed her sovereignty over Hong Kong.
本句是个简单句,很好翻译。
恢复对......行使主权:resume ones sovereignty over
今年,澳门又将彻底结束外国管治,回到祖国怀抱,这是中华民族的又一件历史盛事,它标志着中国人民向着祖国统一的伟大目标又迈出了重大的步。澳门的明天一定会更好美好。
This year, Macao will completely get rid of the foreign regime and return tomotherland. This is another great historical event for the Chinese people. Itsymbolizes another big step for the Chinese people on their way towards thegreat goal of the countrys reunification. Macaos future is sure to be evenbrighter.
本汉语长句翻译成英语,共用了4个英语完整句。汉语可能任何时候都可以用逗号来衔接两个整句,但英语不可以,完整句后必须用句号或表示相同概念的标点。
研究发现:太极对心脑血管疾病有积极作用
研究显示:听自己吃东西的声音有助减肥
美媒:中国的科技雄心让韩国有危机感
中国人消费习惯发生深远变化
国际英语资讯:UN rights session adopts resolution to mark 25th anniversary of the Beijing Declaration
Siri的9大酷炫技能 Siri给我讲个笑话吧
你属于哪种胸型 你真的选对文胸了吗?
国内英语资讯:China, Kiribati restore diplomatic ties
中国网络红人papi酱获1200万元投资
哪些人生信条我们需谨记?
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
告别堵车:飞行汽车明年上市
壮丽70年:《现代汉语词典》展现中国发展变革
国内英语资讯:China vows to keep prices stable, promote electricity market reform
体坛英语资讯:Serbia, Spain meet no challenge, China grabs first home win at FIBA World Cup
语死早如何和别人闲聊下去?试试中度交谈吧
测一测!办公桌告诉你,你是哪类职场怪咖
70年来,国人都学过这些英语教材......有你的那版吗?
外媒:成功女性的34个标准 你做到几点
为什么你减肥总是不成功?警惕这十大绊脚石
国内英语资讯:Development master key to solving all problems: Chinese FM
研究警告:新车“香味”有毒!
职场必备的软技能有哪些?
只要人人都献出一点爱 世界将会更美好
蚂蚁金服与其大猩猩朋友
国内英语资讯:President Xi to grant national medals and honorary titles
美国传教士三遭恐袭而大难不死
新西兰公投:银蕨星旗落败 将沿用米字国旗
身兼多职有何不妥?只是这些好处你不知道
《BJ有喜》预告片首发 BJ新男友曝光
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |