代总理与看守政府
泰国的军事政变应该是震惊了世界。继续昨天的coup(兵变),我们再从外电对这起事件的报道中,多学几个政治术语:
Thailand's new military ruler,winning crucial royal backing for his bloodless coup,announced Wednesday that he would not call elections for another year.
Army commander Gen. Sondhi Boonyaratkalin said he would serve as de facto prime minister for two weeks until the junta,which calls itself the Council of Administrative Reform,chooses a civilian to replace him and drafts an interim constitution.
这段话主要说,指挥政变的泰国陆军总司令颂提表示,军方将尽快还政于民。
他仅在接下来的两周内代理泰国总理一职,在这其间,由管理改革委员会起草临时宪法并选出新的总理。
报道中的de facto prime minister就是代总理。De facto是个拉丁词,其相应的英文解释是:exercising power or serving a function without being legally or officially established,指没有通过法律程序,不受法律保护而实施某种权力。这时,da facto prime minister可和acting prime minister相互替换。
在中文报道中,我们常称他信为看守政府总理,这是因为自2006年2月以来,他信由于西那瓦集团股票事件遭民众抗议,被迫解散议会等待重新大选。在这其间由他组成的内阁即为看守内阁,通俗一点就是过渡政府或临时政府。外电中常用caretaker government来形容他信领导的看守政府。
另外,在报道中的interim constitution指临时宪法,也可写做temporary constitution。
最后,junta指政变后由颂提领导的军政府。
中国日报网站
中国漂流在外的文化:英国殖民者拍摄的中国老照片拍卖4万英镑(多图)
日本人不了解自己的软实力
令人印象深刻的印度火车站(多图)
中国古代文明消失之谜得到解释
清酒配汉堡 能拯救日本酒文化吗
韩国人?诱人的机井洞宣传村
海外文化:中国地方食物正在接管英国
法国波尔多的城堡与美酒
你所不知道的事:全世界小费指南
男子大喊"圣经里面没有"妇女的祝圣仪式
印度法官裁定婚前性行为"反宗教"
巴生谷最好的12道鸡饭(多图)
海外文化:美国唐人街缓慢衰落
越南人为什么喜欢吃猫?
建网站和开发应用的编程课程在美国很走俏
日本如何复制美国文化并让它变得更好
中国的典型老外形象是什么样的?
我也想知道:日本的英语教育出了什么问题?我们来谈谈
为什么美国犹太人圣诞节期间吃中国菜
你所不知道的墨西哥城10件事(多图)
哪位美国作家最应该立传
韩流风行催生中国市场商机
宏伟酒店:神话般的巴黎地标的复活
真得很特别:只有在亚洲超市里才能找到的十种食物(多图)
新的阿富汗法律可能让女性家庭暴力受害者沉默
在伦敦可做的最富有诗意的事情(多图)
咖啡,在澳大利亚市场广阔
美国的第一位大麻评论家
印尼可怕的菜市场 整只动物大烧烤 狗、老鼠、蝙蝠、猴子
十个鲜为人知的古罗马传统(多图)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |