如今,人们都非常重视健康,有点小病马上求助互联网,频频靠网上搜集的医学知识来断症,甚至质疑医生的诊断,成为“上网自诊狂”(cyberchondriac)。

The term "cyberchondria" is a portmanteau neologism derived from the terms cyber- and hypochondria. A cyberchondriac is one who imagines that he is ill, having just read about the symptoms on the Internet.
“Cyberchondria”是“网络”和“臆想病”混合而成的新词。上网自诊狂是指看了网上的症状后想象自己病了的人。
A study by researchers at Microsoft analyzed masses of health-related Internet searches and found that nearly 40 percent of people experience greater anxiety after researching their symptoms than they did at the outset.
微软研究人员近日进行一项人们对健康相关网络搜索的调查,结果发现近40%的人在搜索症状后比未搜索前要更加忧虑。
"The Web has the potential to increase the anxieties of people who have little or no medical training, especially when Web search is employed as a diagnostic procedure," researchers said.
研究人员表示,对没有或仅接受过很少的医疗训练的人来说,网络很可能加剧他们的忧虑,尤其当网络搜索被用来判断病情时。
美国务卿因因肠胃病毒推迟中东之行
香港迪士尼乐园营业七年首度盈利
英法就伦敦金融中心地位打口水战
苹果部分Mac电脑将回美国制造
埃及法官抵制穆斯林支持的宪法全民公决
该不该说出真相?
Freedom 自由
Words To Life 2
Everything happens for the best
沪市频跌说明了什么?
用小爱做大事
Broken Trust
联想智能手机销量大增 机遇与挑战并存
Advice for Good Little Girls
The Many Faces of Love
香港金管局再度干预汇市压低港元
华夏银行理财产品事件或将树立先例
不想当王子的青蛙
Don't look back 告别过去
哥伦比亚政府与反叛组织启动和谈
银行业应简单至上
为争“刘翔”使用权 耐克状告商评委
丑闻频出促使金融业加强监管
Keep the candle lighted
Challenges to a Lasting Relationship
滑雪度假屋兴起现代化风潮
奥巴马在仰光会晤昂山素季
朝鲜公布火箭升空路径
“魔鬼交易员”不过是赌徒
Three passions 三种激情
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |