1. another common point between the people of our two countries
解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是共同点是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补 between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。我已重新考虑了那件事。
2. were widely read in English-speaking countries
解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为were widely read in English countries。但是原文中英语国家的含义是讲英语的国家。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/I sold out my color TV. 这句译文错误在于,没弄清彩电的含义。彩电有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机color TV set;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视color TV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。
3. and so does reform
解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中解放用作动词,生产力作宾语。译文中处理成名词短语 对生产力的解放。第二,考查省译法。我们不能把原文译成and reform also means the emancipation of the productive forces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用and so does...来代替这个动宾结构。
4. about the present development of information industry
解析:对......表示乐观可以用句型be optimistic about sth.。这句话不能译成about the status of the present development of information industry。状况是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。
5. serve the economic development
解析:服务于......即为......服务,所以要用serve sb./ sth.的结构,不能译成be served to。进程也是一个范畴词,可以省略不译。另外,be subordinated to是一个固定结构,含义是从属于......,隶属于......。
历年大学英语六级考试的高频词汇(1)
大学英语六级考试重点词汇学习83例(一)
大学英语六级考试语法精要(三)
攻克英语六级语法必备练习(1)
冲刺大学英语六级考试词汇记忆(第一期)
大学英语四级考试词汇活学活用(五)
大学英语六级考试阅读单词第四期
英语六级考试最新4500词汇的逻辑辩证记忆(二)
大学英语四级考试词汇活学活用(九)
冲刺大学英语六级考试语法试题必读指南
记忆英语六级词汇VIII
名师指导英语六级完形填空最佳解题思路
大学英语四六级的常用短语总结A-E篇
大学英语四六级考试语法虚拟语气解读
大学英语四六级常用短语总结P-W
大学英语四级考试词汇活学活用(十二)
英语六级考试最新4500词汇逻辑辩证记忆(一)
大学英语四六级考试必备词汇表之D
大学英语四六级考试必备词汇表之B
大学英语六级考试语法精要(二)
大学英语六级考试语态的选择
大学英语六级考试阅读单词第十四期
大学英语四级考试词汇活学活用(六)
大学英语四级考试词汇活学活用(七)
大学英语六级考试阅读单词第十五期
历年大学英语六级考试高频词汇(2)
大学英语四级考试词汇活学活用(四)
大学英语六级考试阅读单词第一期
大学英语六级考试语法精要(一)
历年大学英语六级考试的高频词汇(4)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |