36. Telling myse lf that I was merely an experienced writer guiding the young writer across the hall, I offered suggestions for characters, conflicts and endings for her tales.
分析 主干:I offered suggestions
句首的 Telling 是现在分词,作状语,表示伴随动作曰它带了一个宾语从句,从句的 表语 writer 后接了一个作定语的现在分词 guiding...。 主句部分的介词 for 带有三个名词 作宾语,与 suggestion 连用,表示对...的建议。
译文 我对自己说,我只是一个有经验的作家,在指导身边的一位年轻作家。 我对她的那 些故事中的人物、冲突及结局提出建议。
37. Some expected emailers to be the biggest liars, reasoning that because deception makes people uncomfortable, the detachment of emailing would make it easier to lie.
分析 主干:Some expected emailers to be the biggest liars...
不定式 to be the biggest liars 在句中作宾语 emailers 的补语。 现在分词 reasoning 在句中作伴随状语,that 引导从句作 reasoning 的宾语。 该宾语从句又包含一个原因状语 从句,由 because 引导。
译文 有些心理学家原以为人们在电子邮件中最容易撒谎,理由是:欺骗使人感到不舒 服,所以电子邮件这种非直接接触的媒介能让人的谎言更容易说出口。
38. Consumers are being confused and misled by the hodge podge of environmental claims made by household products, according to a green labeling study published by Consumers International Friday.
分析 主干:Consumers are being confused and misled by...
本句用了现在进行时的被动语态,含两个谓语动词 confused 和 misled。 过去分词 短语 made by...和 published by...分别修饰前面的名词 claims 和 study。
译文 根据消费者国际组织在星期五发表的绿色商标研究报告,消费者受到了各种家 居产品五花八门的环保声明的误导,都被搞糊涂了。
39. I have also witnessed a player reacting to his opponents intentional and illegal blocking by deliberately hitting him with the ball as hard as he could during the course of play.
分析 主干:I have witnessed a player reacting
reacting 在句中是现在分词,作宾语 a player 的补语曰by... hitting...是 reacting 的 方式状语,hitting 作介词 by 的宾语。 as hard as he could 是比较结构,表示尽力。
译文 还有一次我看到过一个球员在比赛中因为对方的一个有意犯规阻挡,而故意使足 了力气把球砸向对方。
40. Or perhaps someone will casually glance through your credit card purchases or cell phone bills to find out your shopping preferences or calling habits.
分析 主干:someone will glance...
本句是个简单句,谓语动词 glance 后接介词短语 through purchases or bills。 不定 式短语 to find out...在句中作状语,表示无意中一瞥的结果。
译文 或者有人会随意翻阅你的信用卡购物单或手机话费单,以此来了解你的购物喜好 或通话习惯。
奥巴马总统在911事件十五周年纪念日活动上的演讲
确保“首次置业者”需求
关注“赤脚医生”
Summer in Britain 英国夏季的节日和活动
奥运赛事分类词汇-跳水[1]-跳水
老酸奶遭遇“明胶”风波
“烧包”的各种说法
“站队”英文怎么说
How safe is your bed? 你的床安全吗?
Man vs bacteria 人类对抗细菌
道德银行 morality bank
“法国大选”相关词汇
转基因食品 GM food
禁狗令 dog ban
星巴克“昆虫着色剂”
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Sweat it out – in a bath! 泡热水澡等于做运动
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之七(组图)[1]
Loss of biodiversity affects human society 生物多样性减少给人类社会带来影响
A matter of waste 废物回收一两事
Mine flood 煤矿透水
The future of English 未来的英语语言变化
Topping the charts 高居榜首
鳕鱼还是油鱼?
Young and in business 年轻人创业从商
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之四(组图)[1]
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之六(组图)
继续推进“社会公平正义”
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之三(组图)
Hair and evolution 毛发和进化论
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |