英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
MR. COLLINS was not a sensible man, and thedeficiencyof nature had been but little assisted by education or society; the greatest part of his life having been spent under the guidance of anilliterateand miserly father; and though he belonged to one of the universities, he had merely kept the necessary terms, without forming at it any usefulacquaintance.
柯林斯先生并不是个通情达理的人,他虽然也受过教育,也踏进了社会,但是先天的缺陷却简直没有得到什么弥补。他大部分日子是在他那守财奴的文盲父亲的教导下度过的。他也算进过大学,实际上不过照例住了几个学期,并没有结交一个有用的朋友。
Thesubjectionin which his father had brought him up had given himoriginallygreat humility of manner, but it was now a good dealcounteractedby theself-conceitof a weak head, living in retirement, and theconsequentialfeelings of early and unexpected prosperity.
他的父亲管束得他十分严厉,因此他的为人本来很是谦卑,不过他本是个蠢材,现在生活又过得很优闲,当然不免自高自大,何况年纪轻轻就发了意外之财,更其自视甚高,哪里还谈得上谦卑。
A fortunate chance hadrecommendedhim to Lady Catherine de Bourgh when the living of Hunsford was vacant; and the respect which he felt for her high rank and hisvenerationfor her as his patroness, mingling with a very good opinion of himself, of his authority as aclergyman, and his rights as a rector, made him altogether a mixture of pride andobsequiousness,self-importanceand humility.
当时汉斯福教区有个牧师空缺,他鸿运享通,得到了咖苔琳·德·包尔夫人的提拔。他看到他的女施主地位颇高,便悉心崇拜,备加尊敬;另方面又自命不凡,自以为当上了教士,该有怎样怎样的权利,于是他一身兼有了骄傲自大和谦卑顺从的两重性格。
1.deficiency n. 缺乏,不足,缺点
The deficiency of this plan is very clear and it can't possibly succeed.
这项计划的缺陷是很明显的,它不可能成功。
2.illiterate adj. 文盲的,无知的 n. 文盲
You must be an illiterate if you've never heard of Marx.
要是连马克思也没听说过,那你一定是个文盲。
3.acquaintance n. 熟人,相识,了解
I have never made his acquaintance.
我与他素昧平生。
4.subjection n. 征服,服从,隶属
The country's subjection of its neighbor has been finished.
该国对邻国的征服已经完成。
5.originally adv. 原本,原创
I had a notion that she originally came from Poland.
我有个想法认为她的原籍是波兰。
6.counteract vt. 抵消,中和,消解,抵制
We must try to counteract the present current of anti-government feeling.
我们应该努力消除目前的这股反政府情绪。
7.self-conceit n. 自负,自大
Self-mockery may sometimes mask great conceit.
自嘲有时隐藏很大的自负。
8.consequential adj. 作为结果的(引出重要结果的,自高自大的)
She was injured and suffered a consequential loss of earnings.
她受了伤因而收入受损。
9.recommend vt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
The doctor strongly recommended that he take a holiday.
医生竭力劝他去休假。
10.vacant adj. 空的,空虚的,木然的
Several candidates had been manoeuvring for position long before the leadership became vacant.
领导职位尚未空缺,几个竞争者早就在为向上爬而钩心斗角了。
11.veneration n. 崇敬
I acquired lasting respect for tradition and veneration for the past.
我开始对传统和历史产生了持久的敬慕。
12.clergyman n. 牧师,教士,神职人员
This clergyman is respected by all the villagers.
这位教士受到所有村民的尊敬。
13.obsequiousness n. 奉承,谄媚
I find his obsequiousness repellent.
我发现他令人生厌的谄媚。
14.self-importance n. 自尊,自负,自大
He felt grown-up, puffed up with self-importance.
他觉得长大了,便自以为了不起。
1.MR. COLLINS was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society; the greatest part of his life having been spent under the guidance of an illiterate and miserly father; and though he belonged to one of the universities, he had merely kept the necessary terms, without forming at it any useful acquaintance.
【难句解析】第一句中的but不是“然而的意思是,而是用作副词,意思是“仅仅、不过,He's still but a child. 他还是个小孩子;under the guidance of“在...的教导、指导下,Under the guidance of the experienced hunter, we easily climbed down the side of the cliff." 在一位有经验的猎人的带领下,我们很容易地从悬崖边上爬下了山;
【句子翻译】柯林斯先生并不是个通情达理的人,他虽然也受过教育,也踏进了社会,但是先天的缺陷却简直没有得到什么弥补。他大部分日子是在他那守财奴的文盲父亲的教导下度过的。他也算进过大学,实际上不过照例住了几个学期,并没有结交一个有用的朋友。
2.and the respect which he felt for her high rank and his veneration for her as his patroness, mingling with a very good opinion of himself, of his authority as a clergyman, and his rights as a rector, made him altogether a mixture of pride and obsequiousness, self-importance and humility.
【难句解析】这句的主干是the respect and his rights made him...;Mingling with...这个动名词结构式修饰the respect的,从逻辑上讲,a good opinion of后承接的是himself和his authority as a cleryman and his rights as a rector;
【句子翻译】他看到他的女施主地位颇高,便悉心崇拜,备加尊敬;另方面又自命不凡,自以为当上了教士,该有怎样怎样的权利,于是他一身兼有了骄傲自大和谦卑顺从的两重性格。
(编辑:薛琳)
男人心声:爱素颜,不等于完全不化妆的女人
“911”十三周年 美国上下致哀思
海外文化:文化塑造了我们的感官
香港陈氏家族将向南加州大学捐款
当医生上网搜索病人信息
奥巴马吃闭门羹 入豪华高尔夫俱乐部遭婉拒
真真假假 比伯赛琳娜再传婚讯
科学家最懂女人心:女人的眼泪和性欲
是谁发明了天气预报符号
真爱?81岁富商迎娶24岁花花公子女郎
曝刘翔与女友领证 粉丝评论可惜不是我
好莱坞女星街头吻丈夫 被当妓女押上警车
囧研究 男人不论多大都喜欢22岁以下女人
美国女性用废弃狗毛制成高端时尚包
低头党的福音 中国首条手机人行道
超有才果粉:网友发图调侃Apple Watch
“男人来自火星,女人来自金星”的神话让科学受损
关注性别失衡 艺术家创作“女”兵马俑
白金汉宫表态 女王对公投保持中立
一张图表告诉你为什么大学不适合所有人
500万Gmail账号密码曝光 谷歌否认邮箱被黑
巴西“女儿国”向全球单身男征婚
网络战士or偷窥狂?男子发名人裸照爆红网络
奇葩概念建筑 悬崖边的海景房
苏格兰独立公投 女王小贝呼吁在一起
美政府威胁雅虎 不参与棱镜计划每天罚款25万
微软将斥巨资收购热门游戏所属公司
苹果发布iPhone 6和Apple Watch
17种恶心到吐的社交网络更新
你为什么还是单身?这不是一种病态
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |