67. Regar dless of how its sold, the popularity of bottled water taps into our desire for better health, our wish to appear cultivated, and even a longing for lost purity.
主干:the popularity... taps into...
解析:短语介词Regardless of 后面接了一个how 引导的宾语从句,作让步状语:不管......。谓语动词tap into 表示开发,发掘,后面通常接能源之类的宾语,句中接了三个表示愿望的名词作宾语,our desire , our wish,以及a longing 。
译文:无论怎么卖,瓶装水的普及反映了我们追求健康的愿望,希望给人留下有修养的印象,甚至对于失去的纯净的一种渴求。
2014年12月大学英语四级翻译的训练(23)
大学英语四级翻译冲刺(十)
2014年英语四级翻译专项练习博客2
2014年6月英语四级翻译的真题带来的启示
2014年6月英语四级翻译的十大预测话题
2014年12月大学英语四级翻译的训练汇总(一)
2014年12月大学英语四级翻译练习及答案澳门
2014年12月大学英语四级翻译的训练(11)
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(三)
2014年12月大学英语四级新题型翻译的提分高招
2014年6月大学英语四级段落翻译的技巧
2014年英语四级翻译专项练习博客1
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺七大技巧
2014年6月四级翻译的新题型冲刺备考重点及做题技巧
2014年12月大学英语四级翻译的训练(12)
2014年12月大学英语四级翻译的训练(二)
大学英语四级考试翻译新题型
2014年12月大学英语四级翻译的训练(六)
2014年12月大学英语四级翻译练习中国经济
2014年12月大学英语四级翻译的训练(22)
2014年6月大学英语四级翻译的新题型冲刺技巧
2014年12月大学英语四级翻译的训练(十)
2014年6月大学英语四级考试翻译的预测
大学英语四级翻译之世界杯球队大巴车身英文的标语
2014年6月大学英语四六级翻译的考前冲刺指导
2014年12月大学英语四级翻译的训练(九)
2014年6月大学英语四级翻译的冲刺(十五)
2014年12月大学英语四级翻译的训练(一)
2014年12月大学英语四级翻译的训练(五)
2014年12月大学英语四级翻译的训练(21)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |