剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。 中国剪纸有_千五百多年的历史,在明朝和清朝时期特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在 春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地 很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
参考译文
Paper cutting is one of Chinas most popular traditional folk arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors,windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
体坛英语资讯:Scotland edges S. Korea 2-1 to reach Toulon semis
体坛英语资讯:Peru captain Guerrero cleared to play in World Cup
Shouting match?
上海合作组织至2025年发展战略[1]
美国对盟国与伊朗做生意提出警告
国内英语资讯:China to stay committed to development, not to threaten others: Chinese diplomat
如何预防儿童得2型糖尿病
国内英语资讯:State Council clarifies functional adjustment amid institutional reshuffle
体坛英语资讯:Warriors beat Cavaliers in overtime in Game 1 of NBA Finals
美国防部督察长调查川普前专职医生杰克逊少将
国内英语资讯:China Focus: China, Kazakhstan agree to work together for respective national rejuvenation
国内英语资讯:China, Kyrgyzstan agree to establish comprehensive strategic partnership
国内英语资讯:China speeds up effort in building a social credit system
国内英语资讯:China Focus: Qingdao summit to usher in more dynamic SCO
国内英语资讯:China, Kyrgyzstan to tap cooperation potential under comprehensive strategic partnership
原因不明症状促使美国撤离若干驻华人员
耐克公司以美国制裁为由,称不向世界杯伊朗队球员提供球鞋
苹果发布iOS新系统,对老用户可真是好消息!
十年了,我们的感情为何越来越好?
科学家发现水分子其实有两种类型
Road 路
体坛英语资讯:Greeces 2018 Acropolis Rally kicks off under Parthenon monument
体坛英语资讯:Chinas Zhang, Peng bow out from French Open second round
国内英语资讯:Business leaders laud SCOs role in regional economic cooperation
你每天会浪费这么多食物
国内英语资讯:Top political advisor reiterates 1992 Consensus at cross-Strait forum
我们需要不会令人上瘾的止痛药
国内英语资讯:China Focus: China achieves remarkable success in IPR protection: official
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty-relief work inspection
体坛英语资讯:Zverev finishes another five-set thriller, Wang suffers bitter exit
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |