Digital dating
线上约会
Young, single and nearby
年轻,单身,附近
New ways to satisfy primeval passions
满足原始欲望的新形式
THE older generation never gets it. AnthonyWeiner, a candidate for mayor of New York,admitted this week to having sent yet more lewdsnaps of himself to a digital acquaintance. As any youngster could have told him, the way tofind love is to send photos of your face.
老一辈永远不会懂。竞选纽约市长的候选人Anthony Weiner这周承认自己向一个网友发送了更多的艳照。要是随便哪个年轻人告诉他找寻真爱的方法是发送肖像照就好了。
Consider Will, a 24-year-old up-and-coming film director in California. He meets potentialdates via a smartphone app called Tinder. It finds potential matches who are nearbyyourphone always knows where you areand shows him photos from their Facebook profiles. Willcan like or reject each photo. If a woman he likes also likes him, both are alerted and canstart chatting.
另一个例子是一个24岁的新晋导演Will,他住在加州,通过一个智能手机软件Tinder跟潜在的约会对象见面。这个软件寻找你附近的潜在约会对象,并且将其Facebook资料里的照片展示给你。智能手机总能读取你的位置。Will可以从照片中挑选自己喜欢的。如果他喜欢的一个女士恰好也对他有意,软件就会响起,他们就能聊天了。
Tinder is quick and spares your blushes. Will has already had three romantic encountersand hundreds of matches, he says. Justin Mateen, a co-founder of Tinder, says it has made100m matches since its launch in September, and led to 50 marriage proposals. He adds: The app has only really been going for nine months. There could be a baby popping outsoon.
Tinder非常迅速,你可以在分分钟内浏览几打照片。它也不会让你感到尴尬,如果有人拒绝你,你也不会知道。Will说他已经有过三次浪漫的邂逅,还有数百次的配对。Justin Mateen是Tinder的开发者之一,他说这个软件自从九月发行以来已经帮助完成了1亿次配对,其中五十对已经发展到求婚了。他还说,这个软件真正运行有九个月了,很快就会有婴儿出生了吧。
Americans are marrying later than ever before. So they are dating longer, which createsopportunities for matchmakers. Some are quite direct.
美国人现在结婚越来越晚。所以他们约会时间更长,这对配对软件是个机会。有些软件非常直接呢。
Bang with Friends , another app, allows users to specify which of their Facebookfriends they would like to bed. If both parties feel the same way, BWF notifies them. If not,no one is any the wiser. BWF was booted from Apples app store, but that hasnt stopped itfrom creating 200,000 pairings since its January launch. Colin Hodge, BWFs boss, admits hecame up with the concept while a bit tipsy.
另一个软件,朋嘣,允许用户标出他们Facebook好友中想上床的好友。如果两个人都把对方标记了,软件就会通知他们。如果没有,那么也没什么。朋嘣从苹果的软件商店下架了,但是从一月上架开始,到现在也有20万人成功上床了。朋嘣的老板Colin Hodge承认他产生这个想法的时候有点微醉。
Such apps make it easier to find potential partners, but dont seem to have turned Americainto a nation of bed-hoppers. According to the Centres for Disease Control, young women claim to have had a median of 3.6 male lovers, while young men claim tohave had 6.1 female ones. These figures may be inaccuratemen may exaggerate;women may undercountbut they have not changed much in years.
这类软件让寻找潜在伴侣更简单,但是也没有让美国人沦为床奴。根据美国疾控中心的数据,年龄在15到44岁之间的女性平均有过3.6个男性伴侣,而年轻男人则称他们平均有过6.1个女性伴侣。这些数据可能不太准确,鉴于男人们可能夸大了事实,而女人们可能少数了几个,但是这些年来数据也没多大变化。
Parents fret that staring at screens all day has made youngsters socially inept face-to-face.A survey by Christian Mingle and J-Date, two niche dating sites, found that 36-38% ofAmericans aged 21-34 ask for dates by text message. But when they meet, they must stillmake their moves in person. Witty banter and a well-placed wink still have their uses.
年轻人整天盯着屏幕看来看去已经让他们人与人之间的社交活动变得很生疏,父母们对此很担忧。一份来自两个盈利性约会网站Christian Mingle和J-Date的调查发现,21岁到34岁之间的美国人,有36%到38%的是通过短信约会。但是当他们见面的时候,他们仍然必须亲历亲为。诙谐幽默和眉来眼去仍然有用武之地。
《吸血鬼日记》新巫女登场:Luka妹妹Greta下集来访瀑布镇
《生活大爆炸》第五季:Leonard&Penny继续纠缠不清
《里约大冒险》配音给力 中文版场次少观众遗憾
"加勒比海盗4"筹备首映 门票值六
《加勒比海盗》戛纳首映 德普扮酷克鲁兹惊艳
戛纳种子选手曝片段 红唇西恩.潘唱哥特摇滚
《新X战警》海报&两款新预告 众演员详解角色
《变3》新宣传片+周边广告齐发 山姆单挑红蜘蛛
恶搞预告片:当《新三国》遇上《加勒比海盗4》
第64届戛纳国际电影节落下帷幕 各大奖项名花有主
经典美剧回顾系列第一季:《老友记》
《变3》再发片段 威震天震荡波全身造型曝光
《功夫熊猫2》5个片段欣赏 10个感人幕后故事
拉博夫谈《变3》:《阿凡达》之后最好的3D电影
英媒评影史最伟大科幻片Top10
感恩父亲节必看:20部经典父爱影片
《哈7-下》重磅特辑 三人组珍贵试镜回看经典历程
《绯闻女孩》第五季:Blair遇强敌 对手不是Sere
《变形金刚3》首支片段 希亚罗茜情侣档遭三角恋
《功夫熊猫2》病毒宣传片 鸭子老爹开M记面馆
十大结局最意外的电影(双语组图)
谈一场跨越国界的恋爱:经典异国情缘电影
《霍比特人》首曝拍摄花絮 直击片场开机仪式
《美国队长》全长预告 场面火爆九头蛇军团亮相
《哈7-下》开场片段曝光 饭制预告以假乱真
影迷必看:十大经典心理电影(组图)
ABC公布2011秋季档期表 《格蕾》《主妇》回归日确
加勒比海盗4五大必看理由(双语组图)
《加勒比海盗4》高清剧照:杰克船长再度热力四射
2011戛纳电影节开幕片《午夜巴黎》四大看点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |