中国富豪热衷全球高端奢华游 Waking up inside an enormous tent in the Sahara Desert in Morocco, you are unlikely to miss any of the luxuries that come with a top-end hotel suite. Private bodyguards patrol the area with guns to ensure that you aren t attacked by wild animals. This reflects a new trend in luxury travel. 清晨在摩洛哥撒哈拉沙漠里的一顶巨型帐篷内醒来,尽管是帐篷,你也可以享受到高级酒店的全套服务。配枪的私人保镖在周围巡视以保证你不会被野生动物袭击。这是奢侈旅游的一大新趋向。 Chinese people with deep pockets are increasingly enjoying such kinds of trips around the world, with many preferring to visit places that are less frequented by others. Popular destinations include the Arctic and Antarctic poles, that could cost between 120,000 and 250,000 yuan per person, and Tanzania and Kenya in East Africa where wild animals are in abundance. Those who prefer luxury tours are very rich and tired of ordinary destinations. They like the Sahara Desert tours, says Cao Xia, a senior tour adviser to Abercrombie Kent China, an arm of a Western global high-end luxury tour operator. She recently accompanied a group of Chinese tourists to Morocco. According to Cao, such tours aren t just about extravagant accommodation and food. People get to know about local cultures and lifestyles in a way that feels more authentic. Yang Mengyue, a publicity manager for the Chinese marketing consultancy HHtravel.com, says high-end customers demand self-fulfillment , be it through leisurely trips or vigorous adventure travel. HHtravel.com is a high-end brand of Ctrip.com, a major travel website in China. Other than big foreign companies that focus on luxury trips, there are many domestic tour operators and online agencies that offer them as well. Yang says these customers are mostly multimillionaires aged between 40 and 55, many of whom are company executives, private entrepreneurs and celebrities - some even with their own aircraft. HHtravel.com is offering an 80-day luxury tour around the world starting from February, at 1.25 million yuan per person, covering dozens of UNESCO World Heritage sites. About 10 seats were purchased immediately after the company announced the offer. Customers of luxury tours prefer privacy and small groups, Yang says.
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
节日英语:元宵节的各种习俗
盘点2011-年度奇闻异事
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
孩子开销大怎么办?
大象选美:大块头也有美丽容颜
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
六大妙招教您如何提升幸福感(图组)
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
北京奥运机动车限行措施昨日启动
节日双语:美国情人节求婚带动消费
双语:“气球”带我空中翱翔
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
奥运让北京更文明
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
象棋大师头脑发达 双脑并用
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |