我们在上网的时候,经常会看到这么一个词:HHP,比如某人会说“矮油~戳中俺的HHP了喂!这个词经常出现,很多人也能猜到它是“笑点的意思,但是大家可能就抱着一种“反正不妨碍理解的感觉“得过且过。的确,这个词儿既不像是拼音缩写也不像是英语缩写……HHP,究竟是神马的缩写呢?
HHP:Ha Ha Point
Ha Ha不用多说,自然就是表示“哈哈的意思了;而point的意思则是“点,因此HHP的意思其实就是“笑点了。(小编:喂喂要直译也要有个限度啊!)
HHP is a popular online abbreviation for “haha point. "Haha" is an echoic word for laughter in Chinese and "point" is the Chinese equivalent of "threshold". Therefore, haha point refers to the threshold where you can be amused and burst into laughter.
HHP是网络流行用语,表示“笑点的意思。Haha是中文中表示笑声的拟声词,而point这个词,“点的意思在中文中相对应的就是“限,临界。因此,haha point就是指能够让一个人发笑的临界点——笑点。
我们来看上段话中的threshold这个词,如果大家觉得这个词的意思觉得有点抽象的话,就来看看这句话:You have a terribly low threshold of shock.(你太容易吃惊了。)这样一来是不是稍微能够想象了呢。
另外一句话:I've a low pain threshold.(我这人一碰就痛。)
由此我们也可以推断出,相对应于“笑点的“痛点,莫非就应该成为PP——Pain Point了呢?囧……(小编:其实会不会是AP……Ai Yo Point呢……听AP News的童鞋们原谅俺……)
据说是《美国恐怖故事》前五季最好的角色
想当巡回大使吗
英剧:《夜班经理》
何谓“全日制幼儿园”
外来物种入侵
压力如水
使你失去吸引力的9件事
实习生如何写英语简历
你怎么看待钓鱼执法
音乐:Tonight I Feel Close To You
劝告和建议
专四词汇语法解析二
音乐:Steal My Girl
高跟鞋演变史
语法术语汇总
征兵 从高校开始
“二房东”不好当
地震监测台
“Easy Street”怎么用
你看恐怖片吗
非法行医知多少
1个亿这件“小事”
你喜欢分时度假吗
“单/双人舞”要分清
do 和 make要分清
支付宝转账将收费
微博很重要
全球最烂漫的十个婚礼地方
你有光棍证吗
美对华的出口管制
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |