Ching Ming Festival is the custom of the rich interesting , in addition to stress fire ban , grave-sweepers , and Ta-Qing , swinging , Cuju , playing polo , Liu inserted a series of custom sports . Legend This is because the Ching Ming Festival to Cool Food Ban fire , in order to prevent the Cold Food Observancebuffet , so everyone to take part in a number of sports to physical activity. Therefore, this festival both JiSao new grave BeiSuan tear, and the death of laughter, visit a outing a rich characteristic holiday.
1.扫墓
tomb-sweeping; It is in order topay respects to sb at his tomb;
Eg:It is also called Tomb-Sweeping Day .
清明节又叫做“扫墓日”。
2.荡秋千
playing on swings
Eg:Potential energy is the high part of swinging . The higher youplay on the swing, the more potential energy you have.
势能则是你荡秋千时的高度。你荡得越高,你的势能就越大。
3.蹴鞠(即踢球)
Cuju;a kind of anciet Chinese football.
4.植树
tree planting
5.放风筝
fly kites
6.踏青
Ta-Qing;go for an outing in the spring.
7.插柳
plug in willow
Eg:For the most common and familiar and the deepest meaning of plants may be willow . Outing a plug in willow .
踏青是最常见和熟悉而又含义最深的植物可能是柳树了。踏青有插柳的习俗。
.
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
台湾女性不惧当“剩女”
中国蹦床选手有望奥运大显身手
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
奥运篮球运动员将被“随位安保”
双语美文:人生中的“蝴蝶效应”
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
婚姻新杀手: 美1/5离婚案与Facebook有关
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
双语美文:感恩节让心中充满感谢
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
271件毕加索作品重见天日?
做好奥运东道主——怎么招待外国人
布莱克莱弗利疯狂购物 狂扫40双鞋
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
双语:未来“台湾塔”
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
奥运赛场上的妈妈级选手
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |