人生哲理:多一点开心 少一点抱怨
If we really want to be happy, why do we act like such babies?
如果我们想要变得高兴,为什么要像小孩子那样呢?
We can claim to be proactive in our life by settings goals and going after what we want. But if we’re always whining and complaining all the time, are we really living effectively?
我们可以积极主动的在我们生活中设定目标,然后向着目标进发。但是如果我们整天牢骚满腹,怨天尤人的话,我们还会活的有效率吗?
If you don’t believe me, count how many times you complain about something or other in one day. Whether it be being stuck in traffic, being bothered by the weather, not enough mustard on your sandwich, or whatever it is, there are endless instances where you can find a reason to complain.
如果你不相信我,仔细想想你一天要抱怨几次。不管是因为糟糕的交通困住,被天气所困扰,还是三明治上芥末放的不够,总之生活中有无数的烦心事可以让我们抱怨。
But it’s not just outside circumstances that we complain about. We complain about about ourselves too. We complain that we don’t have enough time, we don’t have enough money (this one is huge because it’s often “true), that we’re not smart enough, cool enough, or just enough.
不仅仅外部的环境让我们抱怨,我们还不断的抱怨我们自己。比如时间不够啊,钱不够花啊,不够聪明不够冷静啊,反正什么看上去都不够好。
I know I’ve experienced plenty of unpleasantness due to complaining about things I can’t control. I never really thought about it much until I found this website about “living in a complain free world.
很多时候,不愉快都是因为抱怨自己不能控制的事情。我没有仔细的思考过这个问题,直到有一天我发现一个叫“活在没有抱怨的世界中的网站。
Imagine how much happier you would be if you simply stopped complaining? Much of what you complain about is outside of your control anyway. What’s the point of brooding about something you have no power to change? Not very intelligent, if you ask me.
想想吧,如果你停止抱怨的话你会变的多么的快乐。反正那些事情又无力改变,整天想着那些你无力改变的事情有有什么意义呢?如果你来问我,我会说那样很愚蠢。
Simply becoming conscious of how much you complain is the first step to stopping. When you recognize that you’re complaining, stop and take notice of it. Ask yourself if you would rather complain, or be happy.
停止抱怨要做的第一步就是想清楚你在抱怨什么。当你意识到自己在抱怨的时候,停下来,问问自己是要变的快乐还是继续这样抱怨下去。
(编辑:薛琳)
国际英语资讯:Palestinian presidency deplores UK invitation to Netanyahu to Balfour Declaration centennial
高考英语第二轮语法专题复习教案四:虚拟语气
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M3 Unit 3《Back to the past》、
高考英语第二轮语法专题复习教案十四:名词性从句
美司法部提上诉要求恢复川普旅行限令
国内英语资讯: China Focus: Beijing clearing space for its key functions
体坛英语资讯:LaLiga President defends decision to suspend Celta-Madrid game
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M2 Unit 2《Wish you were here》
国际英语资讯:Financials and IT stocks lift Canadian market higher
2017届高考英语一轮复习课件:选修7 Module 5《Ethnic Culture》(外研版全国通用)
体坛英语资讯:Alaves, Celta to vie for kings Cup final berth
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M3 Unit 1《The world of our senses》
国际英语资讯:Britain to trade under WTO rules if Europe rejects Brexit deal, MPs told
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 3《Looking good,feeling good》
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 6《War and Peace》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M4 Unit 2《Sporting events》
2017届高考英语一轮复习课件:M8 Unit2《Cloning》(新人教版广东专用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 4《Which English》(外研版全国通用)
国际英语资讯:Israels legalization of settlement in West Bank outrages Palestinians
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 3《Interpersonal Relationships—Friendship》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 2《Growing pains》
高考英语第二轮语法专题复习教案十五:定语从句
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 5《Cloning》(外研版全国通用)
川普重申美国对北约的支持
高考英语第二轮语法专题复习教案二:名词
2017届高考英语一轮复习课件:选修6 Module 1《Small Talk》(外研版全国通用)
2017届高考英语一轮复习课件:选修8 Module 6《The Tang Poems》(外研版全国通用)
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M1 Unit 1《School life》
高考英语第二轮语法专题复习教案十二:非谓语动词
2017届高考英语1轮复习牛津译林江苏专版课件:M4 Unit 3《Tomorrow’s World》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |