Close to the bone
In the cross hairs?
Read the tea leaf?
让阅读《经济学人》成为一种享受
Herculean proportions?
Political mumbo-jumbo
In the nosebleeds
Tall poppy
Object lesson?
Earn your keep?
Zero-hour contract
Team player?
Soul searching
Tip of the iceberg?
扒一扒英语中箴言的内涵
Dog whistle politics
Swan song?
Old saw?
Right side of history?
Children are not cookie cutters
Peer review
At the water’s edge?
从翻译角度看中美高校校训[1]
Hit the hay?
Local democracy bites the dust
Place to blow off some steam?
High wire act
Theater of the absurd?
Social fabric?
Gold dust