I am all ears 和 get cold feet含义是否相同?
解答:I am all ears 和 get cold feet二者含义不同。m all ears可译为我洗耳恭听。当别人有重要的事情要告诉你时,就可以说Okay, Im all ears,而get cold feet则不同,该短语意为chicken out at the last minute(开始感到怀疑,失去勇气,临阵退缩),常用来表示在会议、活动开始前犹豫恐惧、犹豫等原因而临阵退缩。
市民英语会话:感谢篇
“奉子成婚”怎么说、
实用英语:便宜与太贵的口语讲法
英语口语8000句:喜欢/讨厌
知识英语中钱的表达方法
英语形容“漂亮女孩”知多少?
市民英语会话:买火车票篇
实用电话英语大全!
市民英语会话:宾馆服务篇
口语要素228例精选!
市民英语会话!
英语口语8000句学习:商量
市民英语会话:称赞与夸奖篇
英语口语!
去听音乐会:享受余暇时间
日常口语:关于天气的经典对话!
实用英语:你会用英语吵架吗
市民英语会话:结帐篇
英语口语8000句:内心表白
市民英语会话:招呼顾客篇
市民英语会话:乘公交车篇
市民英语会话:失物招领篇
怀疑
打破尴尬:英语开场白
市民英语会话:遗憾与道歉篇
1000句最常用英语口语4
脱口而出:英语习惯用语
世博英语:打的篇
美国俚语:东西坏了就眨眼睛
实用英语:表达失眠的十句英语口语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |