脑子这个词在中文里用处不少,我们可以说一个人have brains有脑子,也就是说这个人有想法;我们也可以说一个人have not a brain in ones head没脑子,那就是说这个人想法太简单、太单纯。还有一类人我们可以说他们死脑子或死脑筋,意思是说这类人思想不灵活,不肯接受新事物。在英文里,就叫 ROM brain。
ROM brain refers to a person who refuses to accept input and ideas from other people. It may also be someone who spews ideas and opinions but cant seem to accept input from the outside world.
只读型大脑指那些拒绝接受别人劝告或想法的人(相当于我们常说的死脑筋),也可以指四处发表见解却不肯接受外界信息的人。
This idea stems from the computer term ROM (commonly known as read-only memory), a storage media where data cannot be modified, at least not very quickly or easily.
死脑筋之所以叫ROM brain是因为ROM在电脑术语中意为只读,存储在这一类别存储媒介的数据一般是无法修改的,至少不能快速或轻易被修改。
For example:
He is not willing to take in any new ideas. A ROM brain indeed.
他不愿意接受任何新思想,是个地道的死脑筋。
A Healthy New Me
《大破天幕杀机》重回北美周末票房榜榜首
Reading one hour a day could change your life
英国FSA收紧对海外银行监管
苹果CEO库克:将重新在美国生产Mac电脑
经合组织下调经济增长预期
美国市政债面临重大评级下调风险
My Dear Parents
莫言避而不谈支持刘晓波的话题
别妄想跳下财政悬崖
塔利班袭击北约联军驻贾拉拉巴德基地
十月的日出
Something worth thinking about
印度商学院关注社会
今年将成为有史以来最暖年份之一
FT社评:意大利需要蒙蒂
米塔尔与法国政府举行紧急磋商
美国数百万人失业保险将到期
巴基斯坦自杀爆炸手造成23人丧生
You can do anything
埃及委员会批准宪法草案
花旗抵押贷款到底价值几何?
葡萄酒小礼品花样多
李克强不在意美大选抨击 强调互信
巴黎春天收购香港麒麟珠宝
世间的我们
重访乌兹别克斯坦“丝绸之路”
壹传媒出售台湾业务
一个公关人的商旅心得
阿米蒂奇:美国对中日岛争非持中立态度
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |