大家都不希望在阅读理解中遇到生词、难词,而这种情况又总是不可避免。该怎么办?一般来说,阅读中遇到生词,可以先通过语法、语境来先判断其词性。
如果是名词:千万别慌张,可以把它想象成一个符号,在心里把它当作一种抽象的物体即可,一般不会对文章的理解产生大问题。
如果是形容词:一般可以先跳过,直接读这个形容词所修饰的名词,这样做也可以从整体上把握文章大意,提高阅读速度。但美中不足之处在于,这样囫囵吞枣读下去,不能很好地把握作者的态度、观点。要是文章是景物描写类的,跳过这些形容词就很难体会作者的行文之美。这种情况下,可以根据这个形容词所修饰的名词的性质特征来回推、判断形容词的意思。比如:a naive girl,假如不认识naive,你可以通过girl来回推、判断。一般,形容一个小女孩,大多会用可爱的乖巧的天真的顽皮的等词。然后再结合上下文,虽然我们不一定能准确推断出其含义,但至少可以确定这个词的褒贬,能给它限定一个大体范围,从而降低理解难度。遇到不认识的副词基本上也可以同样处理。
如果是动词:这种情况困难相对较大。动词是一个句子中最具活力的词,不认识它也就意味着不知道到底发生了怎样一个动作或是出现了怎样一种情况。这时,你可以先把这个动词翻译成我们汉语中的万能动词搞 或整 来初步了解文意。比如:Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. The big clock which used to strike the hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since.可译为:我们教区的牧师总是为各种各样的事搞资金,但始终未能搞到资金把教堂的钟搞好。教堂的钟很大,以前不分昼夜搞报时,但在很多年前被搞,从此便无声无息了。
再如:Have you ever put your trousers in the washing machine and then remembered there was a large bank note in your back pocket? When you rescued your trousers, did you find the note was whiter than white? 如果不认识这句话中的关键动词,就可以先翻译为:你有没有把裤子塞进洗衣机,然后又想起在裤子的后兜有一张大面值的纸币?当你把裤子搞出来时,你有没有发现那张纸币已经变得比白纸还白?
不难发现,套用搞和整这样的万能动词,基本上可以对句意有所了解,将阅读进行下去。
判断生词的词性并分类运用以上方法处理之后,阅读将不再会举步维艰。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五十九章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第11节
看电影学西方文化:5个经典短句解析
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十五章
Sunday Seven
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
感恩节英语故事:感恩节的来历和习俗
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第7节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文名著精选阅读:《红字》第二十章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
The Louse-Skin Coat
The Red Dragon故事
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
法国推新:丈夫辱骂妻子将涉嫌违法
The Three Brothers
圣诞节英语幽默祝福短信大全(带翻译)
精选英语美文阅读:Swans Mate for Life 生死相依
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
The Wizard King
The Sparrow with the Slit Tongue
英文名著精选阅读:《红字》第五章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
节日英语:感恩节的英文介绍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |