英文单词在英语学习中的重要性不言而喻,英国著名语言学家威尔金斯曾言:如果没有语法,可以表达的事物寥寥无几;但是如果没有词汇,就无法表达任何事物。一个人无论出于什么目的,只要想学好英语,就需要先解决词汇问题。
下面就为大家介绍一种记忆词汇的方法--谐音法。谐音法是按照单词的发音特点,记忆单词的一种方法。适合采用这种方法记忆的单词主要可分为以下三类:
1.单词发音与其汉语意思间存在微妙联系
对于这类单词,可以给英文单词的语音与汉语语义强行建立链接,发挥想象来记忆。比如:
Pest的读音好像拍死它,这个词的意思为害虫;谐音联想:我们对害虫不能手软,所以要拍死它.
Ambition 意思是野心,抱负,读两遍就差不多记住了,这不就是俺必胜吗?
2.引入或传入的外来词
这类词来自海外,也称外来词,伴随着文化等的交流,这些词被引入或者传入国内,由于汉语中没有专门与之对应的表达,所以大多是按音译而来的。比如:
coffee n. 咖啡 caffeine n. 咖啡因 nicotine n.尼古丁
morphine n. 吗啡 cocaine n. 可卡因 heroin n. 海洛因
marathon n. 马拉松 chocolate n. 巧克力 sofa n. 沙发
radar n. 雷达
背这类单词时,直接按照其发音记忆即可。也有一类词是结合发音和意思翻译而来的,比如:vitamin 这个词既有音译又有意译,单词译为维他命,维持他的生命,维生素,维持他生命的元素;ballet源自法语,进入汉语时,我们结合其发音和意思译为了芭蕾舞;还有大家爱吃的pizza,KFC的sundae等等。背这类词要以其发音的谐音记忆为主,同时辅以其性质的记忆。
3.由汉语拼音演绎而来的英语单词
随着文化交流的发展,一些汉语中特有的事物按照其拼音,结合英语发音规则,被引入英语国家,成为了英语的一部分。比如:
typhoon n. 台风,就是我们汉语读音的变体,一开始是指我国福建沿海等地区的大风;mahjong n. 麻将;kongfu n. 功夫;还有我们的国酒茅台,被译为Mao Tai收录到了《韦氏词典》中。
对于这类词,仍可结合汉语拼音来进行记忆,但要注意由于英汉发音的差异,一些汉语拼音在演绎为英文单词后,拼写上会略有不同,背这类单词的时候需特别注意这点。比如:观音的汉语拼音是guanyin,但在英文中要写kwanyin.
以上是适应谐音法记忆的几类单词,希望能对大家记忆单词有所帮助。
影视资讯:《舞出我人生》男女主角相恋数年喜结连理
影视资讯:ABC:绝望主妇和实习医生格蕾9月底回归
影视资讯:"越狱"米帅成警察 法律
影视资讯:"双面女间谍"Jennifer&n
影视资讯:《实习医生格雷》TR奈特确定离开!
影视资讯:"最炙手可热单身汉"排行榜&nbs
影视资讯:视频: 电影《毕业生生存指南》Post&nb
影视资讯:《越狱》拍摄幕后花絮 相亲相爱的一家人
母亲节影视特辑: 美剧十大母亲之最
哈里森-福特与《兄弟姐妹》女星卡莉斯塔订婚了
影视资讯:《越狱》第四季第17集预告片4月17日回归
影视资讯:2009年美剧被砍续订一览 你追的剧命运如何
影视资讯:《绯闻女孩》Blair签下唱片约
影视资讯:绯闻女孩第三季片场 夏日时尚清凉装
影视资讯:"苏珊大妈"在英国才艺大赛决赛中夺
基弗-萨瑟兰将续演《24小时》第8季
影视资讯:贝克汉姆至死不渝 只爱辣妹一个
影视资讯:CW秋季时间表 3新剧《飞越情海》再启程
影视资讯:美剧《海滩护卫队》拍电影版
影视资讯:越狱第四季第20集预告片:T-Bag刺杀莎拉
影视资讯:《变形金刚2》5天狂收2亿美元票房
影视资讯:《24小时》第八季反恐反到联合国
原创影评:跨国银行(The International
影视资讯:迈克尔·杰克逊出演电影电视全纪录
影视资讯:《超人前传》惊现超级大反派
影视资讯:十部夏季好莱坞大片
影视资讯:越狱大结局终极揭秘 男主角迈克是死是活
中央电视台CCTV电视节目名称中英对照
影视资讯:猜猜《越狱》大结局谁要回归?另附十剧透
影视资讯:越狱T-Bag忆往昔 曾在《24小时》被痛扁
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |