英文单词在英语学习中的重要性不言而喻,英国著名语言学家威尔金斯曾言:如果没有语法,可以表达的事物寥寥无几;但是如果没有词汇,就无法表达任何事物。一个人无论出于什么目的,只要想学好英语,就需要先解决词汇问题。
下面就为大家介绍一种记忆词汇的方法--谐音法。谐音法是按照单词的发音特点,记忆单词的一种方法。适合采用这种方法记忆的单词主要可分为以下三类:
1.单词发音与其汉语意思间存在微妙联系
对于这类单词,可以给英文单词的语音与汉语语义强行建立链接,发挥想象来记忆。比如:
Pest的读音好像拍死它,这个词的意思为害虫;谐音联想:我们对害虫不能手软,所以要拍死它.
Ambition 意思是野心,抱负,读两遍就差不多记住了,这不就是俺必胜吗?
2.引入或传入的外来词
这类词来自海外,也称外来词,伴随着文化等的交流,这些词被引入或者传入国内,由于汉语中没有专门与之对应的表达,所以大多是按音译而来的。比如:
coffee n. 咖啡 caffeine n. 咖啡因 nicotine n.尼古丁
morphine n. 吗啡 cocaine n. 可卡因 heroin n. 海洛因
marathon n. 马拉松 chocolate n. 巧克力 sofa n. 沙发
radar n. 雷达
背这类单词时,直接按照其发音记忆即可。也有一类词是结合发音和意思翻译而来的,比如:vitamin 这个词既有音译又有意译,单词译为维他命,维持他的生命,维生素,维持他生命的元素;ballet源自法语,进入汉语时,我们结合其发音和意思译为了芭蕾舞;还有大家爱吃的pizza,KFC的sundae等等。背这类词要以其发音的谐音记忆为主,同时辅以其性质的记忆。
3.由汉语拼音演绎而来的英语单词
随着文化交流的发展,一些汉语中特有的事物按照其拼音,结合英语发音规则,被引入英语国家,成为了英语的一部分。比如:
typhoon n. 台风,就是我们汉语读音的变体,一开始是指我国福建沿海等地区的大风;mahjong n. 麻将;kongfu n. 功夫;还有我们的国酒茅台,被译为Mao Tai收录到了《韦氏词典》中。
对于这类词,仍可结合汉语拼音来进行记忆,但要注意由于英汉发音的差异,一些汉语拼音在演绎为英文单词后,拼写上会略有不同,背这类单词的时候需特别注意这点。比如:观音的汉语拼音是guanyin,但在英文中要写kwanyin.
以上是适应谐音法记忆的几类单词,希望能对大家记忆单词有所帮助。
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
形容皮肤的词汇盘点
“厨房水槽”背后隐藏何意?
马拉拉在联合国青年大会的精彩演讲
老龄化严重,日本兴起“赌场主题日间陪护所”
2016年初一英语寒假作业答案
最新小学六年级英语寒假作业答案
初一英语寒假作业答案(参考)
最新初一英语寒假作业参考答案
七年级第一学期英语寒假作业答案人教版
七年级英语寒假作业答案
中老年的“灰发离婚变革”
无聊时的“机械进食”
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
新表情“摊手耸肩”
各国餐桌礼仪大盘点
2016年初一年级英语上册寒假作业答案
想不到这几个词竟有wear的意思
英国首相撰文:永恒的莎士比亚
解析小学六年级英语寒假作业答案
中国版“精准医疗”计划将启动
威廉王子登上中国综艺节目 宣传保护野生动物
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
2016年小学六年级英语上册寒假作业答案
最新七年级英语寒假作业答案
哥们儿相约mancation
胸脯和睡眠有啥关系?
上大学为了找老公的Mrs degree
玩游戏“不爽就退”怎么表达?
习近平与卡梅伦联合记者会实录
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |