Squelch: 泥地里的嘎吱声
下雨天有没有走过泥泞的乡村小路?在满是泥浆的地里,您会听到脚下什么声音?嘎吱嘎吱?怎么形容这种声音?单词squelch可以帮您解答这个疑问。 先看两个例子:I could hear his broken shoes squelching in the water.(我可以听到他的破鞋在水中嘎吱嘎吱作响。The water buffalo squelched up and down the paddy fields, pulling the plough.(水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走着。) 一种说法认为,squelch在这里是个拟声词,但如果翻看牛津字典会发现,squelch的词源和它的另一个意思“使缄默;镇压”有直接关系。 17世纪,squelch进入英语词汇,当时指“重击身体某一部位”;到了1686年,人们开始使用它的比喻用法“击倒,打垮”; squelch为现代人普遍接受的用法“to put down or suppress thoroughly or completely”(镇压;完全压制)则开始于19世纪。
来看个例子:She squelched them with biting sarcasm.(她尖刻的挖苦使他们哑口无言。)
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
欧洲飘起“橙色的雪” 原因竟然是……
Ins and outs?
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
研究显示 恋爱确实会使人发胖
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas new push for a beautiful future
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
老外在中国:漫步巴拿马
美文赏析:聪明人大多选择起早床
厉害了!《欲望都市》女星宣布参选纽约州长!
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
乐高拟用环保材料替代传统塑料
下班还不走?首尔市政府将强制关机
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
深化党和国家机构改革方案:组建中央广播电视总台
Quora精选:英式和美式英语间的误会
大学生最常犯的错误是什么?
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
关于《十三个理由》第二季,你需要知道的几个点
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
国内英语资讯:First innovation center opens in Xiongan New Area
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
Facebook要完?扎克伯格回应数据泄露事件
脸书5000万用户信息泄露 扎克伯格发声明认错
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |