口语:“用不着你来教训我!”
玩转“棒球”:口语:改天吧!俗语:事不过三 俚语:有一手
“他训我是好意,但管的恁多了!而且,话锋直接犀利、不留半点情面,真的让人难以忍受!” 如上诸多含义,那个严厉的批评者、惹人厌的“教诲者”,如何用英语来形容?简单的两个词“Dutch uncle”足矣。 “Dutch uncle”亦属于带有贬义色彩的“荷兰词汇”,其根源嘛,还是那场为了争夺海上霸权的“Anglo-Dutch Wars”(英荷战争)。战争之后,英荷之间出现了短暂的和解,尤在William of Orange(奥伦治亲王威廉)继承王位以后,英荷海军还一度合作。但士兵间的宿怨难以很快了结,就在17世纪末,“Dutch uncle”成了英国海兵的戏谑语,用来形容不受欢迎的“教诲者”。 短语“talk to one like a Dutch uncle”(言外之意:你不是我的叔叔,用不着你拿严厉的口吻教训我)在18世纪开始流传。看下面一个例句:Stop talking to me like a Dutch uncle about my duty to my family.(在有关我的家庭责任感这个问题上,用不着你来教训我。)
习近平:深入实施“创新驱动发展战略”
每天一个梨 肥胖远离你
2015年度十大新词候选汇编
如何与人打交道:人际关系的潜在影响
现代淑女的26个标准
害怕外出的“社交恐惧症”
韩国在华发行“熊猫债券”
2016年最值得期待的10大电影
派对上的“无聊谈话”
北京试行垃圾分类:扔垃圾获积分兑换生活用品
“走开!”英文咋说?
石油大亨发圣诞大礼 员工每人10万美元
那些流传甚广的假名人名言
怎样发短信更真诚?多用感叹号吧
IMDb选出年度十佳电影:你看了几部?
特朗普:美国政界“新偏执狂”现象的写照
奥巴马一家的圣诞之旅“太烧钱”遭批
撒切尔夫人离开唐宁街演讲
“不爽猫”电子蜡像现身杜莎夫人蜡像馆
习近平在气候变化巴黎大会开幕式上讲话(双语全文)
《唐顿》大小姐生日之际为病逝未婚夫准备葬礼
最容易说错的25句口语
世界哪个国家看电视时间最多?
2015互联网关键词
北京拟实行“积分落户制”
全球变暖:地球自转慢了 每天的日子长了
2015老外眼中最神的英文翻译
“巴黎协定”终获通过
安倍晋三官方网站遭黑客攻击
2016年经济工作要点出炉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |