Maze: 迷魂阵
翻查字典,maze和labyrinth的中文释义似乎都大同小异--迷宫;通道互相连接、很容易让人迷路的建筑。对于爱较真儿的朋友,这种解释肯定难以让他满意,不过,若想要探个究竟,弄清楚maze和labyrinth的区别其实也不难。 先说爱不爱看武侠小说?对小说中各式离奇的“迷魂阵”有无一个具体概念?“迷魂阵”等于死角,进去的人十有八九找不到出口,困在“迷魂阵”里,再有耐性的人都会被逼得发狂。如果在maze和labyrinth两个词中做选择,“迷魂阵”最恰切的表达就是maze。 相对于maze,labyrinth给人的想象空间更具诱惑性--labyrinth是一条狭长的、充满奇幻前景的通道,通道里虽然也内置错综复杂的小径,但小径带给探险者的多是新鲜和刺激。由此,用“迷宫”来形容labyrinth可谓形象生动兼备有之。 日常生活中,maze和labyrinth常被人们通用,其渊源在于在神话传说里,labyrinth被用来指囚禁牛头人身怪兽Minotaur(弥诺陶洛斯)的地方,囚押地机关重重,颇似我们所说的“迷魂阵”。 顺便提一个词--amaze,它的词根就是maze(迷魂阵),由此,amaze除了用作“使惊奇;使震惊”外,还可表示“使困惑”。举个例子:Iam mazed at his rudeness.(他的粗野让我大为困惑。)另外,词组in the maze则表示“不知所措”。
2016春科普版英语三下Lesson 5《Let’s run a race》word教案
2013广州版六上《UNIT 7 Ben Wants to Play Football》word教案
2016春科普版英语三下Lesson 5《Let’s run a race》word教案1
科普版英语四下《第十一课》教学设计
2016春科普版英语三年级下册全册教案
2013广州版六上《UNIT 4 I Know This City!》word教案
2013广州版五上《UNIT 10 Where Are You Going on Holiday》word教案
2013广州版五上《UNIT 7 Let’s Go to the Flower Show》word教案1
2016春科普版英语三下Lesson 3《Is that a pig》word教案
2013广州版五上《UNIT 4 What Can They Do》word教案
2013广州版五上《UNIT 7 Let’s Go to the Flower Show》word教案
2013广州版五上《UNIT 11 How Are You Going There》word教案
科普版英语四下《第十二课》教学设计
科普版英语四下《第八课》教学设计
科普版英语四下《第一课》教学设计
2013广州版五年级上册英语教学计划
2013广州版六上《UNIT 16 Christmas Is Coming》word教案
2016春科普版英语三下Lesson 8《Who is he》word教案
科普版英语三下全册教案设计
科普版英语五下全册教案设计
科普版英语四下《第六课》教学设计
2013广州版英语三上《UNIT 10 Look at the Rainbow》word教案
2013广州版五上《UNIT 16 Could You Tell Me the Way to the Zoo》word教案
科普版英语四下《第三课》教学设计
科普版英语四下《第四课》教学设计
科普版英语四下《第七课》教学设计
2013广州版五上《UNIT 5 What Can the Robot Do》word教案1
科普版英语四下《第十课》教学设计
2016春科普版英语四下Lesson 7《Let’s go swimming》word教案
2013广州版五上《UNIT 13 They Are Going to the Zoo》word教案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |