日前,中美两国发表《气候变化联合声明》,重申坚信气候变化是人类面临的最重大挑战之一,就推动全球经济向低碳转型做出切实行动。
请看报道:
China plans to launch a national carbon trading market in 2017, part of a joint presidential statement issued by China and the United States on Friday.
中国计划于2017年启动全国碳交易市场,这成为25日中美两国元首发表的联合声明的一部分。
在联合声明中,习近平表示,中国政府承诺将拿出200亿元人民币支持其他发展中国家(developing countries)应对气候变化(climate change)。中国政府还在此次联合声明中承诺,将严格限制公共投资(public investment)流向国内外的高污染(high pollution)、高排放项目(emission-heavy projects)。
早在去年年底,中美就已经发布了一份《气候变化联合声明》,共同宣布了控制温室气体(greenhouse gas)的相关协议,中方承诺2030年左右达到碳排放峰值(cap carbon dioxide emissions)并争取尽早达峰,2030年非化石能源在一次能源消费中的比重提升到20%左右,此举被誉为中国在应对气候变化中走出积极的一大步。
中美两国达成气候减排合约,意味着全球最大的两个碳排放体(the world's biggest producers of carbon dioxide)进入全球碳排放体系。中美气候减排(emission reduction)的合约也是中国市场开启的一个信号,现在全国碳排放权交易市场方案已经进入了加速研究的阶段,并且有可能在2016年推出,中国市场将迎来新机遇(new opportunities)。
Trials in seven locations in China began in 2011, but the plan indicated that the creation of a carbon trading market and putting a price on greenhouse gas emissions has become a national-level strategy, experts said.
据悉,自2011年起,我国已在七个省市开展了试点工作。但专家表示,此次计划表明建立碳交易市场及给温室气体排放标价,已成为国家级战略。
The carbon emission trading system will cover power generation, steel, cement, and other key industrial sectors.
碳排放交易体系将覆盖发电、钢铁、水泥等重点行业
每日一句口语入门:我宁愿……
流利美语随你讲Lesson38
电话英语:简单五步顺利通话
情景会话:交通堵塞是一场考验
生活口语:如何提出及回应邀请
实用英语:“开卷闭卷考试”的说法!
看电视必备的10句口语
生病、受伤时请医生看病
流利美语随你讲Lesson39
英语中的“鬼魅反义词”!
在家中:休息日
享受余暇时间:唱卡拉OK
教你如何用英语安慰别人?
关于他人外表不该说的话!
在家中从起床到出门
如何用英语表达“顺其自然”?
找不到迟到的借口,英语借口大盘点
流利美语随你讲Lesson36
流利美语随你讲Lesson37
实用口语:各种旅行的意义
最常用的生活口语短句(2)
愿与亚运再重逢:久别重逢后如何开口
译言堂:邱政政教你购物狂的必备英语
生活口语:关于衣服的必备短语
在家中理财
如何用英语自然表达“爱你”?
地道英语表达大吃一惊(下)
享受余暇时间订计划
生活口语:到此为止请勿多言
流利美语随你讲Lesson40
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |