Is this the most luxurious student accommodation ever?
这就是史上最豪华的学生宿舍吗?
As students begin flocking to the city for the start of the academic year, Vita Student residence onFirst Street has just been voted luxury accommodation of the year by the Design Curial.
新学年伊始,学生大军来到曼彻斯特,坐落在该市第一大道的Vita Student宿舍最近刚被权威设计网站Design Curial投票评选为“年度最豪华宿舍。
The block boasts a VIP-style check-in, a concierge service, movie rooms, gyms and games rooms. The rental rates start at £696 a month, Manchester Evening News reports.
据曼彻斯特晚报(Manchester Evening News)报道,这栋宿舍采用VIP式门禁,配备门卫,还有电影放映室、健身房和游戏室。每月租金696英镑(约合人民币6880元)起。
Each of their studio apartments contains a double bed, desk, two wardrobes, a bookcase, dining table and chairs, and an en-suite with boutique styling.
每间一室公寓房配有一张双人床、书桌、两个衣柜、书架、餐桌以及椅子,还有精心设计的独立卫浴间。
On top of that, students get their own high-gloss kitchen, complete with pans and utensils, and 32-inch flat-screen Smart TV with a licence included.
此外,入住的学生将拥有私人厨房,厨房台面选用亮光漆、自带锅和餐具,另外房间还配备32寸的平板智能电视,并已办理电视执照。
Students don't even have to clean their own apartment as it comes with a weekly cleaning service.
宿舍还有每周清洁服务,所以学生甚至不用自己动手打扫。
Manchesterand Salford have been at the heart of this transformation with blocks of luxury student apartments being thrown up across both cities.
曼彻斯特和索尔福德是学生宿舍向豪华宿舍转变的中心地,两市都有大量的豪华学生宿舍区兴起。
SalfordUniversitywill next week be welcoming their first tenants to the brand new Peel Park Quarter in their student village.
索尔福德大学的学生村中的皮尔公园宿舍区(Peel Park Quarter)将于下周迎来首批入住的学生。
According to developers, students don't want to be confined to the traditional areas like Rusholme and Fallowfield.
开发商称,学生们不想被局限在传统的地区:比如鲁什尔姆(Rusholme)和法洛菲尔(Fallowfield)。
They want everything on their doorstep in the heart of the city.
他们想要住在市中心,在家门口就能享受所需的一切服务。
Trevor Moore, chief executive of Vita Student, said there was a huge demand for high-quality student accommodation.
Vita Student宿舍的首席执行官特雷弗•摩尔(Trevor Moore)称,优质的学生宿舍需求量很大。
He said: "Today's modern-day student expects more than a single bed and shared bathroom in digs that are miles away from the university campus.
他说:“那种离校区老远、还只有单人床和公共浴室的宿舍已经满足不了如今的学生了。
"They want luxury, state-of the art facilities in the heart of their chosen city.
“他们想要的是位于自己选择就读的城市市中心、拥有豪华、先进设施的宿舍。
"Our residence not only delivers on this but is equally committed to providing a level of customer service that is previously unheard of in the student accommodation sector.
“我们的宿舍不仅能达到这个要求,还能给住户提供学生宿舍市场中前所未有的客户服务。
"The fact that we achieved 100pc occupancy last year and are fully booked for this academic year with a waiting list of students wanting to live with us shows that our proposition is perfectly aligned with what modern students want from their university accommodation."
“去年我们实现了百分百的入住率,本学年也已预订满了,还有一长串的学生排队等待入住,这证明了我们的主张完全契合当代学生对大学宿舍的期望。
Vocabulary
concierge:守门人
digs:寓所
proposition:主张
福布斯最贵名人离婚榜出炉 飞人乔丹居榜首
“中华母亲节”定于孟子生日
研究:少量饮酒预防老年痴呆症
调查:法国员工牢骚最多
爱巧克力?还是爱热吻?
谁是我的“梦中”情人?
观察:走近都市“早婚族”
六招教你省钱!
上班打私人电话?“三思而后行”!
健身房定律:一次性付清年费不利于健身
本季泳装 “闪亮”做主
一天一碗汤 脂肪跑光光
“钢笔”让位于“发短信”?
再见,希拉克!
印度:“黑”马王子也痴情
美国女性:想和茱丽一样美
解密:美国、日本男孩出生率为何下降?
日本“过劳死”再敲警钟
美国:谁知军人妈妈的苦?
“霹雳娇娃”当选《人物》年度“最美丽的人”
研究:多吃蔬菜 远离癌症
调查:上网时做些什么?
调查:亚洲人性生活满意度最低
刺鼻“二手香” 抵制?!
吊带、夹指拖--上班装之大忌
民政部:我国离婚对数上升7%
布莱尔:习惯了被称作布什的“哈巴狗”
调查:“王”为中国第一大姓
日本天皇夫妇透露个人理想生活
英国:“模特健康指南”将出台
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |