Three Little Pigs 三只小猪
Storyteller: There are three little pigs living with 讲故事者:三只小猪和他们的妈妈
their mother. Ding-Ding and Dong- 住在一起。丁丁和东东
Dong are brother pigs. They are very 是猪哥哥,他们很懒,他
Lazy. They eat and sleep all day. 们整天吃了就睡。龙龙是
Long-Long is the youngest pig. She 最小的,她整天帮着妈妈
works all day. She helps her mother 做家务。
to do the housework.
Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得
your own houses. 为自己盖间房。
Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。
Be careful of the wolf. 小心狼。
Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。
Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可
for dinner. Mmm. 以做我的美餐。
Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?
Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。
Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。
Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不
And sticks aren’t strong. 牢固。
Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。
What are you doing, sister? 你在干什么?
Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。
Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。
Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。
……
Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打
a nap. 个盹吧。
Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房
is strong. 很坚固。
Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!
Doors!
Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。
Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶
aren’t strong. 都不牢固。
Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东
Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。
to Long-Long’s house.
Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!
Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。
Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,
is coming. Let me in. 让我们进去。
Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的
My house is strong. 房子很坚固。
Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们
Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打
the door! 开。
Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。
你这只恶狼。
Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。
Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。
blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。
is very strong.
Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!
Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。
Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。
Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。
Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。
wolf is dead
Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东
Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。
They work and play together. 他们一起工作,一起玩。
英语短剧故事:三只小猪由查字典英语网小编整理,仅供参考。
帕丁森女友遭揩油狂吃醋 狼人成情敌
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
澳大利亚青年欲破世界最长说唱纪录
朱莉安摩尔半裸出镜 拍限量版挂历照
做好奥运东道主——怎么招待外国人
奥运英语:体操项目对话欣赏
转基因的奥运会运动员?
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
台湾女性不惧当“剩女”
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
热点英语:自主招生引发的“北约华约”之战
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
271件毕加索作品重见天日?
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
双语美文:感恩节让心中充满感谢
中国蹦床选手有望奥运大显身手
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
你正确选择“每日五果蔬”了吗?
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |