1、You bet. (地道的美国英语口语)
为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)
2. There you go. (地道的美国英语口语)
就这样了。
"There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的美国英语口语,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。 另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
3. Here you go. (地道的美国英语口语)
干的好。
"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go."
4. Oh! My God! (地道的美国英语口语)
喔!我的老天!
老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!"的美国英语口语,相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! My! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于的厨房里去) 结果那女生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)
5. Oh! Boy! (地道的美国英语口语)
天啊!
这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 的美国英语口语。例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。
上面的5句美国英语口语,您觉得熟悉吗~
6. Holy cow! (地道的美国英语口语)
不会吧!(哇赛)! 介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!)
另外还有一个比较少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 美国英语口语也有人会用,但如果你突然跑来跟我说 "Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。
7. Kind of. (地道的美国英语口语)
是有那么一点,(还好啦!)
Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!)
有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。
8. The thing is, we need to talk. (地道的美国英语口语)
重点是,我们必须谈谈。
在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)
9. Duh. (地道的美国英语口语)
废话。
很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That's bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?
10. Yes? (地道的美国英语口语)
什么事?
这个 "Yes?" 还有什么好讲的?其实它在美国英语口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也可以说,"What's up?" 不过我个人就比较偏好 "Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。
这10句美国英语口语,你学会了吗~
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
百万张奥运门票发放全国中小学
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
奥运让北京更文明
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:研究称人类无法分辨男女
北京安检可能减少奥运乐趣
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
象棋大师头脑发达 双脑并用
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
北京奥运机动车限行措施昨日启动
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
走马观花看美国:体验世界过山车之最
漫画英语之节后综合症
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
奥运给北京树起新地标
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |