Six consecutive days of spring rain had created a raging river running by Nancy Brown's farm. As she tried to herd her cows to higher ground, she slipped and hit her head on a fallen tree trunk. The fall knocked her out for a moment or two. When she came to, Lizzie, one of her oldest and favorite cows, was licking her face. The water was rising. Nancy got up and began walking slowly with Lizzie. The water was now waist high. Nancy's pace got slower and slower. Finally, all she could do was to throw her arm around Lizzie's neck and try to hang on. About 20 minutes later, Lizzie managed to successfully pull herself and Nancy out of the raging water and onto a bit of high land, a small island now in the middle of acres of white water.
连续六天的春雨造成了汹涌的河流运行通过南茜棕色的农场。当她试图赶畜群到更高的地方,她把她的头撞在一棵倒下的树的树干。秋天把她撞倒了一个或两个时刻。当她来到,莉齐,她的一个最古老和最喜欢的牛,正在舔她的脸。水上升。南茜站了起来,开始慢慢地与莉齐。水是现在腰高。南茜的步伐越来越慢。最后,她所能做的就是把她搂着莉齐的脖子,再坚持。大约20分钟后,莉齐成功地把自己和南茜拉出湍急的河水,到一个点高的土地,一个小岛屿现在在白水亩中间。
Even though it was about noon, the sky was so dark and the rain and lightning so bad that it took rescuers another two hours to discover Nancy. A helicopter lowered a paramedic(伞降医务人员), who attached Nancy to a life-support hoist(吊起,提起) They raised her into the helicopter and took her to the school gym, where the Red Cross had set up an emergency shelter.
虽然大约是中午时分,天空是如此的黑暗和雨和闪电如此恶劣,救援人员花了两个小时才发现南茜。一架直升机放下了一个辅助(伞降医务人员),谁重视南茜在生命支持提升(吊起,提起)他们将她抬到直升机送她到学校体育馆,红十字会已在那里建立一个紧急避难所。
意大利地中海救出三千难民
中美将构建“新型大国关系”
金沙中国任命王英伟出任首席营运总裁
基特•哈灵顿或透露雪诺的命运
别人家的学生宿舍:影音室、健身房、游戏室一应俱全
全球两大啤酒巨头酝酿合并
“唐顿效应”刺激房价飙升
习近平接受《华尔街日报》书面采访(双语全文)
揭秘:求职者简历十大常见失误
NBA巨星摩西·马龙逝世:传奇永不凋零!
第67届艾美奖完整获奖名单(双语)
齐普拉斯再度当选希腊总理
全图长这样!让你羡慕嫉妒恨的网络美照背后的玄机
奖励还是惩罚 更有利于戒烟
莫斯科地铁站开放首个公厕
C罗独中五元,超越劳尔成为皇马西甲射手王
风靡美国的中国美食
《碟中谍5》:阿汤哥第五次完成不可能的任务
贵州启动首个“大数据试验区”建设
为了保护你的小心脏,还是乐观点吧
Reddit 惊现少年版憨豆先生
全球最贵城市排名伦敦第五
美国以国宾规格款待习近平
错过等18年,超级月亮与月全食中秋同时现
科学家发明“死神计算机”
李克强表示 中国经济不会硬着陆
汇丰董事长:科技公司应受到更严格金融监管
亚马逊打破管理学谎言
除菌肥皂效果不及普通肥皂
北汽拟入股戴姆勒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |