随着《二十不惑》、《三十而已》迎来大结局,最近又有一部热播剧上映——《以家人之名》。这部剧讲述的是三个原生家庭都有缺失的三兄妹从一家人到分开再到重新成为一家人的故事。
而这部剧的英文名也并不是直译“以家人之名”,而是采取了意译的方式,取为Go Ahead。在这里,go ahead是“前进”、“向前冲”的含义。可以理解为这三兄妹以家人的名义在一起,一起面对人生旅途中的各种悲欢离合,无论生活怎么样,人生的道路都是要向前走的。
那么go ahead都有哪些用法呢?一起来看看吧~
01着手;开始做
当表示“着手;开始做”的含义时,go ahead后需要加介词with,go ahead with something。
例:The district board will vote today on whether to go ahead with the plan.
地区理事会将于今天投票决定是否开始实施这一计划。
02进行;开展
当表示“进行;开展”的含义时,go ahead前面通常是某一项目 例:The event will go ahead as planned in Sheffield next summer.
这项活动将按计划于明年夏天在谢菲尔德举行。
03先走
在口语中,go ahead通常表示“先走”的含义。
例:You just go ahead and I’ll catch up later.
你先走一步,我随后赶来。
04表示一种支持、鼓励的语气
在口语中,go ahead还常常带有“支持对方做某事”、“鼓励对方做某事”的含义。
例:Go ahead! There’s nothing to be afraid of.
干吧!没有什么可怕的。
除了剧名Go Ahead之外,我们再来看几个和剧情相关的表达~
01 In the name of
以…的名义
看到《以家人之名》,相信很多小伙伴脑袋里冒出来的就是in the name of这个短语。比如之前的热播剧《人民的名义》,其英文名就是In The Name Of People。
02 Family of origin
原生家庭
原生家庭指的是儿女还未成婚,仍与父母生活在一起的家庭。如果是夫妻双方组成的家庭,这样的家庭叫做新生家庭。新生家庭与原生家庭是相对的概念,而且新生家庭不包括夫妻双方的父母。
03 Biological parents
亲生父母
Biological [ˌbaɪəˈlɒdʒɪkl]是“生物的”;“生物学的”的意思,所以biological parents也就是和我们有亲缘关系的父母。与此对应的,adoptive parents是“养父母”的含义。Adoptive [əˈdɒptɪv]是“有收养关系的”的含义。
经济增长面临产能过剩的压力
内外向兼具的“中间性格”
911事件14周年,93航班纪念园游客中心开放
8月全球股市下跌是人为抛售决定所致
阿加莎书迷最爱《无人生还》
2016中考英语名词十一大类不规则变化归纳总结
谷歌推出安卓支付抗衡苹果
007系列最新小说改造邦德形象 邦德有了同居女友和基友
最强历史顾问:唐顿粉英国女王爱给剧挑BUG
马云对话阿汤哥:他太牛了!
中国内地与香港金融市场互通将放缓
芬兰一城市为新生发应急礼盒
科技巨头与美国政府的信息争夺战
南京街头现“诚实书店”:无人收款、无人看管
伊丽莎白刷在位时长记录:嫌弃脸表情包合辑
国务院为教师节发“大礼包”
2015全球生活成本最贵城市TOP10:香港第8
带有雨的英文表达,意义各不同
文身师为家暴受害者文身遮疤
邓布利多当选最佳模范教师
"How"的5种典型问句,可别再说"How to say"了
中秋“赏月航班”受热捧
中国应如何与市场对话
专家建议学校11点开始上课
国企改革指导意见出台
不理股市动荡 中国游客在伦敦出手继续阔绰
学校让学生打坐代替午睡引吐槽
App让手机变身保镖 再也不怕走夜路啦
双语:李克强达沃斯座谈实录
时隔12年,中国女排重回世界之巅!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |