NASA and SpaceX have successfully brought astronauts back from the International Space Station with the first ocean landing in 45 years.
美国航空航天局和SpaceX公司从国际空间站成功带回宇航员,45年来首次实现在海上着陆。
Astronauts Douglas Hurley and Robert Behnken returned safely, splashing down in the Gulf of Mexico, 40 miles off Florida, early on Sunday evening.
Douglas Hurley和Robert Behnken两位宇航员安全返回地球,在周日晚上早些时候降落在墨西哥湾,距离佛罗里达40英里远。
Behnken called their trip "quite an odyssey", as Space X founder Elon Musk said he had prayed for a successful outcome.
Behnken称此次行程“真是一次艰难的旅程”,Space X公司创始人埃隆·马斯克说他祈祷此次航行顺利完成。
注:odyssey:['ɑdəsi] n. 漫长的历险旅程,古希腊史诗《奥德赛》
The spacecraft went from 17,500mph (28,000kmh) in orbit to 350mph (560kmh) during re-entry, and finally to 15mph (24kmh) as it parachuted into the water.
宇宙飞船返回时从17,500英里每小时(28,000公里每小时)的轨道速度降到350英里每小时(560公里每小时),最终入水时速度为15英里每小时(24公里每小时)。
It was exposed to a peak temperature of 1,900C (3,500F) during the descent.
下降时周围峰值温度为1,900摄氏度(3,500华氏度)。
The historic mission began in May when NASA completed the first space launch from US soil for almost a decade, thanks to SpaceX's Falcon 9 rocket.
此次具有历史意义的任务开始于5月份,当时美国航空航天局完成了近十年来在美国本土的第一次太空发射,这次多亏有了SpaceX的猎鹰9号火箭。
The landing could have been complicated by private boats which ignored restrictions and ventured close to the splashdown zone, one of which was flying a Trump campaign flag.
此次着陆被私人船只搞得很复杂,它们无视限制,冒险靠近溅落区,其中一个还挂着特朗普的竞选旗帜。
"Welcome back to planet Earth and thanks for flying SpaceX," said controllers at SpaceX headquarters.
SpaceX总部的控制人员说:“欢迎回到地球,感谢您乘坐SpaceX。”
"It was truly our honour and privilege," replied Hurley.
Hurley回答说:“这真是我们的荣幸。”
After medical checks by a crew who had been in strict quarantine, they were flown by helicopter to Pensacola, then to Houston.
由经过了严格隔离的人员对他们进行体检之后,他们乘坐直升机前往彭萨科拉,然后再去休斯敦。
国际英语资讯:Trump says John Kelly to be new WH chief of staff
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
国际英语资讯:DPRK fires ballistic missile into east waters: S. Korea
100年前的生活妙招:炖菜时如何顶起锅盖?
“你行你上啊”的英文,到底怎么说!
体坛英语资讯:Kipchoge says Kenyas marathon team can sweep all medals in London
体坛英语资讯:China enters last four at Womens Basketball Asian Cup
国际英语资讯:Spotlight: Putin clarifies Russia-China military ties, deplores possible U.S. sanctions
王思聪的狗同名淘宝店铺,收入可观!
乘客太多 空间不够 纽约地铁欲拆座位
国内英语资讯:China Focus: To revive China, Xi holds high banner of socialism with Chinese characteristics
国内英语资讯:Top advisory body to convene in late August
A sporting chance
野生动物第六次灭绝正在加速
星巴克CEO霍华德·舒尔茨毕业演讲:成大事者 当知分享
国际英语资讯:Venezuelas Maduro, defying U.S. sanctions, says elections will go ahead
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
国内英语资讯:China opens wider to boost foreign investment
全球气温纪录连续三年被打破
体坛英语资讯: Djokovic announces 6-month absence from ATP tour due to elbow injury
全球气温纪录连续三年被打破
国际英语资讯:DPRK confirms test firing second ICBM
菲尔普斯VS大白鲨,仅以两秒之差落败
国内英语资讯:Chinese premier meets former WHO chief
国内英语资讯:Premier Li urges officials to study important speech of President Xi
一周热词榜(7.22-28)
国际英语资讯:IMF sees small monetary policy effects from Feds balance sheet unwinding
优雅永恒 Elegance Never Fades
国内英语资讯:Chinas development not a threat to other countries: FM spokesperson
体坛英语资讯:Kenya hosts Egypt, Rwanda in battle for World Championship ticket
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |