去年八月,我和妈妈一起去山东旅游。在青岛,我第一次看到蔚蓝的大海和气势雄伟的游轮,有幸乘坐了“银河王子”号大轮船。
Last August, my mother and I went to Shandong for a tour. In Qingdao, I saw the blue sea and the magnificent cruise ship for the first time. I was lucky to take the "Prince of the galaxy" big ship.
刚登船时,我心里有点害怕。当看到一个小妹妹蹦蹦跳跳地上了船,我也鼓起勇气踏上了甲板。游轮在汽笛声中启航了,周围的空气中弥漫着咸涩的海水味。远处海鸟在自由地飞翔,时而发出清脆的鸣叫声。海水有节奏地拍打着游轮船体,游客们都站在甲板上,欣赏着美丽的海景,小朋友们在船舱内嬉戏。船员们在忙忙碌碌地工作,他们似乎无暇享受这些。渐渐地,夜幕降临了,轮船在黑暗中航行,除了哗哗的海水声,没有别的声音,周围笼罩在一片寂静之中。
When I first boarded the boat, I was a little scared. When I saw a little sister jumping on the boat, I got up my courage and stepped on the deck. The cruise ship set sail in the sound of the whistle, and the air around it was filled with the salty and astringent smell of sea water. In the distance, seabirds are flying freely, and sometimes they make a clear sound. The sea beat the ship's hull rhythmically. The tourists were standing on the deck, enjoying the beautiful sea view. The children were playing in the cabin. The crew are busy with their work, they seem to have no time to enjoy it. Gradually, night fell, and the ship sailed in the dark. There was no sound but the sound of the sea. There was a silence around it.
国内英语资讯:Xi, Putin agree to promote greater development of China-Russia ties at high level
国内英语资讯:Chinas science popularization goes online: report
体坛英语资讯:Zverev wins third consecutive five-setter, Wozniacki trails at Roland Garros
国内英语资讯:China, Tajikistan pledge to deepen comprehensive strategic partnership
体坛英语资讯:Iran to stun Morocco in 2018 World Cup, says Queiroz
国内英语资讯:Xi stresses building elite maritime force during navy inspection
国内英语资讯:Qingdao counts down to SCO summit
中国互联网大佬的高考故事
体坛英语资讯:Schalke extend contracts with Faehrmann, Nastasic
《创造101》王菊偶像逆袭 “陶渊明”喊你pick她
国内英语资讯:Spotlight: Xis keynote speech at SCO Qingdao summit receives worldwide praise
国内英语资讯:Lawmakers encouraged to expose loopholes in enforcement of air pollution control law
国内英语资讯:SCO leaders voice expectations of future cooperation
国内英语资讯:Chinese, U.S. senior officials agree to promote ties
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem to claim 11th title at Roland Garros
不再以貌取人!美利坚小姐选美比赛将取消比基尼项目
体坛英语资讯:Turkey edge Portugal 2-1 to reach Toulon semis
国内英语资讯:Xi awards Putin Chinas first friendship medal
体坛英语资讯:Australia defeat Hungary 2-1 in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Pellegrini mugged at gunpoint in Chile
《纽约时报》评选夏季水果之王,这个榜单你服气吗?
体坛英语资讯:Spain and Switzerland draw 1-1 in World Cup warm-up
国内英语资讯:Hong Kong legislative council passes railway link checks co-location bill
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
国内英语资讯:President Putin meets Chinese vice premier on cooperation
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
国内英语资讯:SCO Qingdao declaration calls for common ground to face global challenges
国内英语资讯:Chinese president hosts welcoming dinner for SCO guests
体坛英语资讯:Olympiacos win Greek mens handball championship
国内英语资讯:China Focus: China delivers commitment to advancing SCO cause
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |