你见过镰刀吗?你知道镰刀是什么样子的?镰刀是干什么用的?你收割过麦子么?我见过镰刀,它像阿拉伯数字里的7,一横是用刀片做的,一竖是用木棍做的。镰刀是收割麦子用的。
Have you ever seen a sickle? Do you know what a sickle looks like? What is a sickle for? Have you ever harvested wheat? I've seen sickles. They look like 7 in Arabic numerals. One is made of blades, the other is made of sticks. A sickle is used for harvesting wheat.
我收割过麦子。星期六下午我们一起到郊外看麦子。到了郊外,远远看见整齐的条播麦子都成熟了,像一条金色的带子。走进麦田,我们才看清楚,成熟的麦穗颗粒饱满,粒粒都胀鼓鼓的,像要爆裂开来。这时我看见一位阿姨手拿镰刀,正在收割麦子,我走过去让阿姨教我割麦子。我弯下腰,左手抓住一把麦子的上半部分,右手拿住镰刀,把它放在麦子的下半部分,镰刀的刀头向我身体的左后方向使劲一割,一把麦子就被我割下来了,我抓一把割一次,一会儿就割了一大堆,累得我腰酸背疼。我终于学会了割麦子。
I have reaped wheat. On Saturday afternoon, we went to the countryside to see wheat. To the outskirts, I saw that the neat strips of wheat were mature, like a golden belt. Entering the wheat field, we can see clearly that the grains of mature wheat ears are full and bulging, as if they are going to burst. At this time, I saw an aunt with a sickle in her hand, harvesting wheat. I went to ask her to teach me how to cut wheat. I bent down, grabbed the top half of a handful of wheat with my left hand, grabbed the sickle with my right hand, and put it on the bottom half of the wheat. As soon as the head of the sickle cut hard towards the back left of my body, I cut off a handful of wheat. As soon as I grabbed a handful and cut it once, I cut a large pile of wheat, which made my back ache. I finally learned to cut wheat.
体坛英语资讯:O.J. Simpson faces felony charges
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Denmark coach appologizes for impolite behavior
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:China makes badminton more popular - Gunalan
体坛英语资讯:Bitter battles about the rights to athletes
体坛英语资讯:France visit Italy for revenge, England in peril
体坛英语资讯:New faces fill in for absent stars in qualifier
体坛英语资讯:Powell lowers world 100m record to 9.74 sec
体坛英语资讯:China suffers 4-0 loss to Brazil
体坛英语资讯:China names Frances Elisabeth as coach
体坛英语资讯:China goes crazy for king James
体坛英语资讯:China confident of derailing talented Brazil
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Henin glad to shed Williams sisters fear factor
体坛英语资讯:Chinese champ pushes big seed at China Open
体坛英语资讯:Hingis dope tests may never be revealed
体坛英语资讯:Coach cares for Liu like a son
体坛英语资讯:Female Yao a head above the rest
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Kuznetsova and Chakvetadze to square off in semis
体坛英语资讯:China win 3-2 over Denmark
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Yao for MVP already?
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
体坛英语资讯:Liu starts from scratch to prepare for 2008
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:China achieves best results on track and field
体坛英语资讯:Russia march on to quarters, Israel beat Croatia
体坛英语资讯:Fresh Wang leads short-track skaters
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |