坐在窗前,明月依旧。月光扬扬洒洒的从窗前滑落,如丝,如绸……
Sitting in front of the window, the moon is still bright. The moonlight falls from the window, like silk, like silk
不知是谁将这一轮满月推上天空,我望着如镜的圆月,望着寂静的黑夜,显得无比惆怅。
I don't know who pushed this full moon into the sky. I looked at the full moon like a mirror and the silent night, which was very sad.
我对着月亮诉说我的故事,诉说我的烦恼。初三最后的日子里,一次又一次的考试,分数击打着我的心,在不停给我敲响警钟。月亮高高地挂在枝头,月光凄凉的扫向大地,更增添了我的愁绪。
I tell my story to the moon and my troubles. In the last days of junior high school, the scores hit my heart again and again, ringing the alarm for me. The moon is high in the branches, and the moon's bleak sweep to the earth adds to my melancholy.
噢!我突然明白了什么,月亮正是经历了弦月才赢得现在的满月啊!在无数个黑夜她不停的奋斗,默默的努力的奋斗着,有自己的行动和美丽叙述着满月的故事。
Oh! I suddenly understood what, the moon just went through the string moon to win the full moon now! In countless nights she kept fighting, quietly striving, with her own actions and beautiful narration of the story of the full moon.
自古以来,有多少人望着这轮月饮酒做诗,是谁举杯邀月,和月亮影子一起失败?是谁站在清楼上对着月亮等待夫君?又是谁沐浴在月光中饮丹桂,不知摇落恨,素娥应信别离愁?他们将自己的愁思寄托在这月亮上,我却要告别这月夜的沉寂。
Since ancient times, how many people have watched this round of moon drinking poetry, who raised a glass to invite the moon, and the shadow of the moon together failed? Who is standing on the qingupstairs facing the moon waiting for your husband? Who bathes in the moonlight to drink the sweet osmanthus, does not know to shake off the hatred, su'e should believe not to leave the sorrow? They put their thoughts on the moon, but I want to say goodbye to the silence of the moon night.
我要告别月夜的沉寂,我要告别这忧伤的气氛。
I want to say goodbye to the silence of the moon night, I want to say goodbye to this sad atmosphere.
我打开窗子,不是为了诉说,不是为了悲伤,我仔细端详着这轮满月,明亮而又端庄,清爽而不妖媚,这就是月亮本来的色彩吧!使我的心潮荡漾。我能看到她奋斗的历程,我能看到她失败的痕迹,原来月亮是不沉寂的,她是成功的。
I open the window, not to tell, not to grieve, I carefully look at the full moon, bright and dignified, fresh and not enchanting, this is the original color of the moon! Make my heart waves. I can see the course of her struggle, I can see the trace of her failure, the moon is not silent, she is successful.
月光依旧,我坐在书桌前,开心的一笑,我知道我要告别月夜的沉寂,告别我的烦恼,告别我的过失,我又要重新上路了。
Moonlight is still the same, I sit at my desk, a happy smile, I know that I want to say goodbye to the silence of the moon night, farewell to my troubles, farewell to my mistakes, I have to go on the road again.
"君不见,此月方从远古来,历沧桑,经兴衰,看千古风流,看花开花落,初夏月高悬不语,娟然如洗!"
&If you don't see it, this month comes from ancient times, through vicissitudes, ups and downs, to see the wind of the ages, to see the flowers blooming and falling, to see the early summer moon hanging high and silent, as beautiful as a wash! "
我告别月夜的沉寂,我会变成一轮满月!
I say goodbye to the silence of the moon night, I will become a full moon!
SAT阅读模拟题之import competition
SAT阅读文章题材的精确分类14个
SAT阅读高分最需要注意的两个问题
四个SAT文章阅读快速答题方法
SAT阅读长难句特点和分析方法介绍
解答SAT填空题的四个切入点
SAT文章阅读模拟题之minority business
SAT阅读题目的做题方法
SAT考试Grid-in练习题2
SAT阅读考试的特点和应对策略
SAT阅读考试题型解析之weakenedstrengthened
SAT填空题练习题9道
SAT文章阅读模拟题之the early history of the United States
如何在最短时间内解答SAT文章阅读题目?
SAT文章阅读的基本答题方法小结
SAT文章阅读考试的四大答题原则
SAT阅读文章和做题顺序是怎样的?
SAT文章阅读模拟题之accidental-death
SAT文章阅读高分切记两点原则
SAT阅读考试难度分析
SAT阅读高分备考方法一个
SAT阅读的特点及应对策略
SAT阅读考试考场答题方法介绍
SAT阅读高分备考的三个方面
八道SAT阅读填空题练习
SAT填空题备考指南
七道SAT填空题练习题目
SAT阅读考试答题方法介绍
SAT考试Grid-in练习题3
SAT阅读完成句子练习题(7)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |