口语中有许多含糊不清的“漂亮话”,分不清是赞扬和讽刺就尴尬了!
dylan nolte/unsplash
1. Good luck with that.
字面意思:祝你好运。
内涵:看语气,要么是夸你,要么就是在告诉你“我等着看你好戏”。
讽刺指数四颗星:★★★★
看语气,重音放前面,很平常地说出来,那是真心祝福你;但如果重音放在that上,那讽刺意思就很明显了,就像你看到一个人做傻事还拦不住的时候,可能就会说出这句话了。
2. Take your time.
字面意思:不用着急。
内涵:赶紧的……HURRY UP!!!
讽刺指数:★★★★
虽然这句话攻击力不一定很强,但你要知道,一旦对方说了这句话,那绝对是双关,别墨迹了,抓紧时间,gkd!
3. Fascinating
字面意思:真有趣。
内涵:无聊死了 讽刺指数五颗星:★★★★★
这是纯讽刺,如果再加上对方的表情,简直比“呵呵”还伤人!
4. Oh really ?
字面意思:真的吗?
另一层含义:谁不知道啊,用你说?
讽刺指数:★★★★
看对方的表现和语气,如果很淡定那明摆着是在讽刺你,就问你尴不尴尬?
5. That’ll be fun / Fun !
字面意思:这一定会很有趣!
内涵:早知道还不如宅在家里看柯南
讽刺指数:★★★★☆
看对方眼睛,如果发光似的星星眼那就是真感兴趣。如果眼睛中透露着一股淡定甚至眼白变多了……那么恭喜你,对方已经在给你送来一万点暴击。
6. With the greatest respect…
字面意思:洗耳恭听。
实际意思:静静地看你扯淡
讽刺指数:★★★★
一般来说,这句话只要一出口,基本上不会啥好事儿,而且对方十有八九不认同你的观点。但是为啥定四星半的,因为还要留半颗星看人家有没有肢体语言。
一旦对方有啥指示性的手势,相信你肯定会更加下不来台,那时讽刺指数五颗星满格,啥都不用说,你们可以私下交流了,文的武的看你们心情!
7. Cool / Great / Awesome / Lovely
字面意思:真棒!
内涵:说明对方实在找不到词了,说还行怕伤了你,但夸你可能对方不忍心。
讽刺指数:★★★
具体情况具体分析,但这个词的攻击性一般不强,你就当对方词穷无话可说也行。
8. Hilarious
字面意思:好好笑。
言外之意:这个笑话…好冷
讽刺指数:★★★★
你听到好笑的事儿时,第一反应是哈哈大笑还是来句不温不火的评价?
9. I’ve had such a great time.
字面意思:这段时间我很开心。
内涵:度日如年、水深火热、简直每一秒都是煎熬!
讽刺指数:★★★
俗话说,假不假看感觉,不管对方的肢体语言多么丰富,相信你都能感觉到那是不是假的!
10. Oh WOW.
字面意思:惊叹
内涵:无不无聊,大惊小怪
讽刺指数:★★★★
淡定的语气加上冷冰冰的表情,不用再说别的了吧,找个宽点的地缝钻进去吧!
你认为自己情商高吗?来看看这12种高情商的表现吧
国际英语资讯:2 men arrested after girl raped twice in UK: report
在手机上聊天,细节很重要
国际英语资讯:Russia hosts international army games
国内英语资讯:Xi to inspect troops at military parade to mark PLAs 90th birthday
国内英语资讯:Typhoon Nesat makes landfall in southeast China
国内英语资讯:Xi honors military officers, unit ahead of Army Day
国内英语资讯:Xi calls for cooperation on fighting desertification
国际英语资讯:U.S. forces in Afghanistan confirms killing four IS advisors
不是所有的争吵都是坏事
国内英语资讯:Xi urges enhanced army-to-army exchange to boost world peace
比黑天鹅更可怕的“灰犀牛”到底是啥?
国际英语资讯:Moscow to cut U.S. diplomatic personnel in Russia by 755 people: Putin
我的选择 My Choice
国内英语资讯:China Focus: Xi reviews parade in field for first time
国际英语资讯:Turkey protests U.S. envoys remarks on Turkish links with terror group
国际英语资讯:Hamburg knife attacker identified as Islamist
互联网告别Flash时代:Adobe宣布2020年停止支持Flash
国内英语资讯:Commentary: Military parade demonstrates CPCs determination of building a strong army
国内英语资讯:Chinese Vice Premier hopes for more cultural exchanges with ASEAN
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys Erdogan regenerates govt, party ahead of 2019 elections
体坛英语资讯:Dressel storms to three gold medals, two world records shattered at worlds
提高学习效率 国外大学最流行的5种笔记法
国内英语资讯:China holds grand gala for PLA 90th birthday celebration
国际英语资讯:Iran parliament adopts motion to reciprocate U.S. sanctions
国内英语资讯:Troops ready for Chinas Army Day parade
体坛英语资讯:Ferraris Vettel wins third practice session at Hungarian F1 Grand Prix
藏书太多 江苏一家三口甲醛中毒
国内英语资讯:China Focus: Reform-minded China remains powerful engine of global economy
国内英语资讯:Chinese cities to receive World Bank grant to ease traffic jams
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |