从我读书以来,我们从小学到现在学过不计其数的古诗,但是我最喜欢的一首诗是孟郊的《游子鸣》。
Since I studied, we have learned countless ancient poems from primary school to now, but one of my favorite poems is Meng Jiao's "wandering children's singing".
以为他体现了一位慈爱,朴素,伟大的母亲对孩子的无限的爱。
I think he embodies the infinite love of a loving, simple and great mother for her children.
当今的生活已经不像以前那样贫困了,而现在的孩子也无法体会到母亲对孩子们的爱,但作为母亲的她们仍然默默关心,爱护自己的孩子。
Today's life is not as poor as it used to be, and now children can't feel the mother's love for children, but as mothers, they still care for their children silently.
例如南京发生的7。31空难,在清理现场时,人们发现有位叫贡红梅年轻的妈妈双手抱着一个九个月的婴儿,在二十多个幸存着中,婴儿伤势最轻。“当年唐山大地震,人们在清理时,发现一位母亲割破自己的血管用热血哺育怀抱中的婴儿。”
For example, 7 happened in Nanjing. During the air crash, it was found that Gong Hongmei, a young mother, was carrying a nine month old baby in her hands. Among the 20 survivors, the baby was the least injured. "In the Tangshan earthquake, when people were cleaning up, they found a mother who cut her own blood vessel and fed her baby with warm blood."
读这样的问字,我的心为之震撼。在危险关头,母亲唯一的念头就是保护自己的孩子,连热血和生命都能献出她还有什么值得保留的呢!在着蒙受这伟大的母爱的感化后,我禁不住想问问世人,我们都想归回报母亲吗?
Reading such a question, my heart was shocked. At the critical moment, the only idea of a mother is to protect her children. What can she keep even if she can give her blood and life! After being affected by this great maternal love, I can't help asking the world, do we all want to return to our mother?
不望养育之恩,感恩图报,着才是合天理顺人情的,可与之相反,我从报子上看到:
I don't want to be nurtured, but I want to be grateful, which is in line with the nature and human feelings. On the contrary, I can see from the newspaper:
资讯一:某男在城市发达起来,拒绝承担赡养母亲的责任,理由是他放弃了农村老屋的继承权。也不知道这样的人可曾记得,母亲抚养儿子也这样讨价还价吗?如果你什么都忘记了,那你是否还记得着包裹肮脏灵魂的血肉之躯呀!
News 1: a man developed in the city and refused to bear the responsibility of supporting his mother, because he gave up the inheritance right of the old house in the countryside. I don't know if such a person can remember that a mother's raising a son also haggles like this? If you forget everything, do you remember the flesh and blood body that covers the dirty soul!
资讯二:某地农村出现一种景观,大房侧建小房,多是为老年父母提供居住的“方便”,不言自明,那大房已为其儿女提前占有了,不知道这些儿女是否深究过,父母历尽艰辛,将你们养大成人,到现在年老力衰,除了这用汗水换来的房屋,还有没有别的什么可以榨取呀!资讯三:某留学生成后不愿回国而滞留他乡,因为祖国明有西方富有,我想问问这样的人,你吃过西方富人的乳汁吗?难道你心中就没有一点对艰辛而坚定的母亲的记忆吗?就没有一点黄河长城的印象吗?
News 2: there is a kind of landscape in a certain rural area. Small houses are built on the side of big houses, which are mostly "convenient" for elderly parents to live in. It is self-evident that the big houses have been occupied in advance for their children. I don't know whether these children have studied deeply. Their parents have gone through all kinds of hardships to raise you up. Until now, they are old and weak. Apart from the houses that have been exchanged with sweat, is there anything else to do Squeeze it! News 3: some overseas students do not want to return home and stay in other countries, because the motherland is obviously rich in the west, I want to ask such a person, have you eaten the milk of the rich in the west? Don't you have any memory of your hard and determined mother? Is there no impression of the great wall of the Yellow River?
当今,确有一些人缺少起码的良知,小侧不承担赡养责任,大侧数典望祖,他们放纵了人欲的膨胀而远离了人生的真谛。但是这样的人毕竟为众人所不齿孝顺父母,热爱祖国的传统美得仍在中华民族的讴歌中发扬光大。我也在报上见到一篇题为《回报母亲》的短论,让孩子们从小做起,从我做起,给母亲以关爱我觉得这是非常不要的,这是“爱”的基础工程。试想,如果一个人连自己的母亲都不爱,那他还能爱人民祖国吗?高尚的道德情操和执着的社会自然感是以“爱”开始的,“爱”永远是“我----母亲-----祖国”之间挥不去,剪不断的精神纽带。“鸦反哺羊跪乳”。让我们在享受母爱的温暖中,学会回报母亲,扶平母亲心灵的创伤。莎士比亚有句名言:“被摧毁的爱一旦重新修好,就比原来更雄伟,更美,更顽强。
Today, there are some people who lack the minimum conscience, the small side does not bear the responsibility of supporting, the big side looks forward to the ancestors. They indulge the expansion of human desire and stay away from the essence of life. However, such people are not filial to their parents after all, and the traditional beauty of loving the motherland is still carried forward in the eulogy of the Chinese nation. I also saw a short article entitled "repay mother" in the newspaper, which let children start from a young age, starting from me, to care for their mother. I think it's not necessary. It's the basic project of "love". Imagine, if a person doesn't even love his mother, can he still love the people's motherland? Noble moral sentiment and persistent social sense of nature begin with "love", which is always the spiritual bond between "I - mother - motherland". The crow feeds the sheep on its knees. Let's enjoy the warmth of mother's love, learn to return to mother, and help mother's spiritual trauma. Shakespeare has a famous saying: "once the destroyed love is restored, it will be more magnificent, more beautiful and more tenacious than before.".
国内英语资讯:China, Italy experts hold video conference about virus treatment among elderly
体坛英语资讯:Adebayor agrees in principle to join Paraguays Olimpia
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
全球疫情汇总:默克尔自我隔离 西班牙宣布“封国”
国际英语资讯:40 African countries confirm 1,114 COVID-19 cases as death toll rises to 28: Africa CDC
国内英语资讯:Chinese medical supplies arrive in Athens in aid of Greeces COVID-19 fight
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
体坛英语资讯:River Plate boss Gallardo undergoes surgery
英国公司发明出可以吃的饮料容器
国内英语资讯:Draft law on supervisory commission inspectors submitted to Chinas top legislature
体坛英语资讯:Nigerias U-17 female soccer team regrouped ahead of World Cup qualifiers
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么呢?
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国内英语资讯:Shanghai requires all international arrivals to undergo nucleic acid testing
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国际英语资讯:France reports 112 more coronavirus deaths, up to 562
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国内英语资讯:Most regions of China at low-risk of COVID-19: official
国际英语资讯:Italy bans all domestic travel as virus claims more lives
体坛英语资讯:China, Spain, USA, Nigeria win in first matchday of womens basketball Olympic qualificatio
国际英语资讯:Global confirmed COVID-19 cases top 300,000: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Coronavirus cases in Italy reach 53,578, death toll at 4,825
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
国际英语资讯:Singapore announces additional border controls after 23 new COVID-19 cases confirmed
国外超市的这些商品最受欢迎
美国疫情爆发,有些人却忙着骗钱,搞伪科学防疫
国际英语资讯:Germany decides to further restrict public life to combat COVID-19
国内英语资讯:Chinese mainland reports 41 newly imported COVID-19 cases
体坛英语资讯:Atletico Mineiro eyeing move for Guangzhou Evergrande playmaker Goulart
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |