大家上网阅读英语资讯时,有没有注意过typos, bias, clickbait还有deep fakes这些词?它们都是什么意思呢?让我们来一探究竟吧。
Taras Shypka/unsplash
Typo
typo是typographical error "The typos in the story made me wonder if the news article was from a reliable source."
这则资讯报道里的拼写错误让我怀疑文章的
Dodgy
Dodgy的意思是消息 The article was really dodgy. I wasn't sure if I should believe it because it quoted questionable sources."
这篇文章看起来也太不靠谱了,还引用了有争议的资料,我都不知道该不该相信。
Clickbait
Clickbait一般指网上的垃圾资讯标题 "Be careful of clickbait when you read the news online."
上网阅读资讯时要当心垃圾资讯。
Bias
Bias是指资讯报道的事件、故事或其报道方式有失偏颇。
Media bias "Bias is not always obvious."
偏见并不都是让人容易察觉的。
Deep fakes
deepfakes虚假视频,它是通过一种叫做“深度学习 "Many leaders are now saying that deep fakes are concerning to the public."
现在许多领导人认为虚假视频正在成为一个公众问题。
Phishing
Phishing "They were victims of a phishing scam recently so they lost all their personal information."
他们是网络钓鱼的受害者,以致丢失了所有的个人信息。
这个情人节 送什么给“他”?
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
双语揭秘:“反情人节”的损招
口渴的乌鸦
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
伊索寓言9
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
2012最值得期待的10件事
伊索寓言——老 鬣 狗
l played with some kangaroos
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
上帝之国 Kingdom of God
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
美国年轻人看的励志英语文章
懒汉海利
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
强盗新郎
三只小猪和大灰狼
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
一只口渴的狗
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
小驴儿
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
双语美文:西方情人节的传统
有关清明节的英语作文
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |