筷子对于中国人再熟悉不过,但筷箸文化在现代生活中被忽视已久。为了唤醒人们对筷箸文化的重视,上海筷箸文化促进会计划在2017年将筷箸习俗申请为上海市非物质文化遗产加以保护。
请看相关报道:
The culture of chopsticks is going to apply to become a Shanghai intangible cultural heritage this year, according to the Shanghai Chopsticks Culture Promotion Association.
上海筷箸文化促进会计划今年将筷箸习俗申请为上海市非物质文化遗产。
Intangible cultural heritage即"非物质文化遗产",相对的,tangible cultural heritages即“物质文化遗产”。The culture of chopsticks即“筷箸文化”。为保护非物质文化遗产,我国设有国家级非物质文化遗产名录(the national nonmaterial cultural heritage list),联合国设有《保护非物质遗产公约》(the Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage)。
筷子在中国已有3000多年的历史,它深深影响了中国人的礼仪、膳食和生活哲学(etiquette, cuisine and living philosophy)。但是,由于对遗产保护的长期疏忽(oblivion in the heritage protection field),筷箸文化在现代社会的影响日渐式微(be threatened with losing their historical and cultural luster)。
与我国形成鲜明对比的是,日本对保护筷箸文化十分重视,不仅设立专门机构进行研究,还把每年8月4日设为“筷子节(the Chopsticks Festival)”。韩国也有人声称筷子是他们祖先的发明。中国的筷箸文化已经成为日、韩竞相争夺的一项文化遗产。
博科娃总干事2017年体育促进发展与和平国际日致辞
美文赏析:冥冥之中自有天意
体坛英语资讯:Marcelo: I want to finish my career in Rio
联合国谴责4名维和人员在中非被杀
马克龙赢得法国大选,意味着什么?
我国网络视频市场规模将破800亿元
国际英语资讯:Brazils former President Lula faces graft charges in court
新郎雇佣200个陌生人做亲戚参加婚礼
科学家发现打游戏有6大好处
整容医生告诉你哪种下巴最好看
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
体坛英语资讯:German Chris Kobusch to steer Qingdao yacht in Clipper race
餐厅推“扫码打赏”遇冷
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
杰克船长 Captain Jack
这些迹象表明他既把你当女朋友,也把你当哥们儿
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Iran U23 volleyball qualifies for world championship
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
这条推文破了推特纪录!好莱坞众大牌不敌免费鸡块
一本好的书 A Good Book
国际英语资讯:Spotlight: Washington ponders why Trump sacks Comey
韩国总统对访朝持开放态度
超豪华日本列车:配备米其林星级厨师、实木浴缸和壁炉
国内英语资讯:China to toughen efforts in cutting excess capacity
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
国际英语资讯:6.8-magnitude quake hits South Sandwich Islands region -- USGS
减肥有新招:迷人好身材 全靠站出来
关于瓶装水,你不知道的15个小秘密
谈恋爱怎样才能不嫉妒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |