Gene research is an effective way to prevent birth defects and discover genetic diseases in their early stages. It’s also what enables you to open your iPhone with the touch of a thumb.
基因研究是早期预防出生缺陷和发现遗传疾病的有效途径。它也让你能够用指纹解锁iPhone。
Enter the China National GeneBank (CNGB), the largest gene bank of its kind in the world. Situated on the foot of Guanyin Mountain in Dapeng New District, Shenzhen, the center is used for preserving and managing genome data and biological samples as well as carrying out research for hundreds of millions of genetic samples. The site is also home to a cancer database with more than 3,000 samples.
中国国家基因库的规模是全球同类基因库中最大的。它坐落于深圳市大鹏新区观音山脚下,用于保存管理基因组数据和生物样品,并进行数亿种遗传样品的研究。它还是拥有3000多个样本的癌症数据库的所在地。

Resembling a cruise ship and holding a massive library of animal, plant, microorganism and human body cell samples, the CNGB is often nicknamed ‘China’s Noah’s Arc’ by mainland media.
国家基因库外形好似一艘游轮,拥有大量动物、植物、微生物和人体细胞的样本,大陆媒体送它一个外号“中国的诺亚方舟”。
Prior to its opening in September 2016, the world’s largest gene banks were located in the US, Japan and Britain.
2016年9月,国家基因库投入运营,此前,世界上最大的几家基因库分别位于美国、日本和英国。
“We hope to make the gene bank China’s – and even the world’s – largest biological information data center, like Google but in the field of life and health data,” Director Mei Yonghong is quoted as saying.
基因库主任梅永红表示:“我们希望把这个基因库建成国内乃至全球最大的生物信息数据中心,成为生命和健康数据领域的谷歌公司。”
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
国内英语资讯:Interview: Chinas Belt and Road Initiative could better foster economic integration: Chine
国内英语资讯:China has confidence to prevent systemic risks: PBOC governor
国内英语资讯:Spotlight: Super Truck loads U.S., China energy efficiency cooperation
榴莲为什么这么“臭”?未来或可培育无味榴莲
体坛英语资讯:Dutch team wins seventh World Solar Challenge title in Australia
蚂蚁金服与泰国开泰银行合作推广二维码支付
欧洲开设第一所中英双语学校!中文妥妥走向国际
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
体坛英语资讯:Jeff Horn awarded Australian sports top award after beating Manny Pacquaio
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
国际英语资讯:Vietnams Da Nang completes logistics preparations for APEC week
体坛英语资讯:Jeptoos coach cleared of doping charge
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
小戏骨版《红楼梦》演技炸裂,眼角眉梢都是戏,哪个萌娃最得你心?[1]
国内英语资讯:Afghan Pashto TV channel launches China-related news service
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
国际英语资讯:Russia confirms upcoming visit of British foreign secretary
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
黑人秒变白人?多芬沐浴露典型是在搞事情!
常见不可数名词的用法测验
体坛英语资讯:Stefanidi, Vetter named European Athletes of the Year in Vilnius
美文赏析:人品才是最高的学历
国际英语资讯:Russia says IS left with just 8 percent of Syria
Back into your shell?
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |