Apple will this week test its customers’ loyalty, buying power and enthusiasm for innovation when it unveils the first iPhone to cost as much as $1,000.
苹果(Apple)本周将考验客户的忠诚度、购买力以及对创新的热情,发布第一款售价高达1000美元的iPhone。
Tuesday’s event at Apple’s new Cupertino headquarters is expected to reveal its much-anticipated 10th-anniversary iPhone, offering significant upgrades to the smartphone’s display, camera and overall design.
9月12日,苹果将在位于库比蒂诺(Cupertino)的新总部举行产品发布会,届时备受期待的10周年纪念版iPhone预计将会亮相,这款智能手机的显示屏、摄像头和总体设计都会有重大升级。
The high-end model is an addition to Apple’s line-up, alongside more incremental updates to the iPhone 7 and 7 Plus released last year.
这款高端机型将成为苹果产品阵容的一名新成员,加入去年发布的、升级步伐较小的iPhone 7和iPhone 7 Plus的行列。

Analysts believe the launch will help Apple to overcome its growth problem of the last two years. In markets such as America and Europe, where smartphone ownership is close to saturation and many customers are holding on to their existing handsets for longer, the best way to drive faster revenue growth is by charging more for each device, rather than simply relying on unit growth.
分析师们认为,这次新机发布将有助于苹果克服过去两年的增长问题。在像美国和欧洲这样的市场上,智能手机的拥有量已趋近饱和,很多客户不再频繁更换现有手机,推动更快收入增长的最佳途径就是提高单位价格,而不是单纯地依靠出货量。
At the same time, Apple is bringing in costly new components. These include an OLED display that makes the front of the phone into one continuous screen. Depth-sensing cameras will offer new “augmented reality” features and allow the device to be unlocked by face recognition, instead of fingerprint.
与此同时,苹果正在引入昂贵的新组件,包括OLED显示屏,使手机正面成为一个连续屏幕。深度感应摄像头将提供“增强现实”新功能,并允许手机通过人脸识别(而不是指纹)解锁。
At least one model of the next iPhone is expected to feature image-capture technology that can sense depth, and track faces and expressions. A range of new emojis include monkeys and robots, whose animated expressions can mirror the iPhone user’s face as Apple battles for users’ attention with the likes of Facebook and Snapchat.
预计新一代iPhone中,将至少有一款采用人脸识别技术,这种图像捕捉技术能够感知深度,并追踪人脸及表情。随着苹果与Facebook和Snapchat等公司争夺用户的关注度,新一代iPhone将增加一系列包括猴子和机器人的新表情符号,其动画表情能够反映iPhone用户的脸。
More advanced components are in short supply, however, which could leave many customers waiting long after September to get hold of the new iPhone. That presents an opportunity for rivals such as Samsung’s new Note 8 or Essential, the smartphone maker led by Android co-founder Andy Rubin, which is targeting premium customers such as Apple’s with its slick $699 device. Google is also said to be preparing a new version of its Pixel smartphone, which has proved popular with early adopters.
然而,由于这些先进的新组件供应紧张,可能会让许多客户在9月之后才能等到新款iPhone。这给Essential或三星(Samsung) Note 8等竞争对手带来了机会;Essential是由安卓(Android)操作系统的联合创始人安迪?鲁宾(Andy Rubin)领导的智能手机制造商,该公司正以其售价699美元的时尚新机型瞄准苹果等竞争对手的高端客户。据信谷歌(Google)也在筹备新版Pixel智能手机,这款手机很受早期试用者欢迎。
Zika virus and the A4 waist challenge 寨卡病毒,“A4腰挑战”
Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Simple, innocent, naive, pure 四个近义词的区别
Zuma in court and stressed horses 南非总统受审和马的精神压力
Connection and link 两个表示“关系”的单词
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
In one ear and out the other 左耳进,右耳出
All things to all people 八面玲珑
Chinwag 闲谈-英语点津
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Clash 和 crash 之间的区别
Ditch 和 abandon 之间的区别
Distinct 和 distinctive 之间的区别
Zika virus, Rare whale filmed in Australia 寨卡病毒传播风险,澳大利亚拍到罕见鲸鱼影像
Zika threat and back from space 寨卡病毒威胁美国,国际空间站宇航员返回地球
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Diabetes warning and Queen at 90 糖尿病激增引忧, 英国女王90岁生日
US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |