影片简介:
格鲁和新婚妻子露西因打不倒想毁灭人类的大坏蛋布莱德,被反坏蛋联盟扫地出门。小黄人希望格鲁重返作奸犯科的生活,但格鲁坚持金盆洗手,小黄人愤而辞职,跟格鲁分道扬镳。正当格鲁寻找新的人生目标时,见到了失散多年的双胞胎兄弟德鲁,兄弟打算联手抓住布莱德,不过兄弟之间的竞争让格鲁陷入意想不到的困境。
精彩词句学起来:
1. Sorry, my bad. 抱歉,我的错。
2. I'm flooded with so many memories. 无数回忆涌上心头。
3. Don't take that tone with me! 不许你用那种口气和我说话!
4. Sweet talker. 嘴巴真甜。
5. Armed to the teeth! 全副武装!
6. Getting my sea legs, matie! 还在适应新工作,伙计!
7. Covered with enough poison to blow your mind...literally. 上面涂的毒药足以让你震惊,真的。
8. Because if you mess with Margo, you mess with me! 因为你敢惹玛格,就是惹我!
精彩片段欣赏:
Minions: Ah, ha ha ha...Ooh. Aah! Ow! Ow! Woo-hoo!
Kids: Freedonia! Freedonia! Freedonia!
Agnes: Hi, piggy, piggy!
Edith: Huh! Whoa! Look at that house!
Agnes: It's like a castle!
Gru: I can't wait to meet my brother! Uh. What's with all the pigs?
Butler: This is the family business. The largest pig farm in the whole of Freedonia.
Gru: Okay, nice pig. No! That's my private part! Owww! This pig has issues!
Butler: Please, come in.
Minions: Wow. Yeah, haha!
Gru: Whoa!
Lucy: Oh, this is amazing! Ah, it's like the Sistine Chapel. But with pigs.
Dru: My brother!!
Gru&Dru: My brother!
Dru: Gru!
Gru: Dru!
Dru: Ahhhh! Brother! I am hugging you! I'm so happy! After all these years, finally I'm meeting you!
Gru: Yup, alright, good.
Dru: Oh, look at that! Woo! You must be the beautiful wife!
Lucy: Beautiful, oh. Stop it! Sweet talker.
Dru: How is my brother finding a wife like you when he is so bald? Woo-hoo! These must be my nieces! Huh! You're Agnes, you're small with big eyes! And it makes me want to put you in my pocket!
Agnes: You can't do that. I'm too big.
Dru: And Edith, I can tell that you are a little mischievous. We're going to have to make a little trouble later.
Edith: Wha...I already have!
Butler: Ow. Ow! Ow! Please, stop. Why are you doing that? Ow! Ow.
Dru: Fist bump for mischievous behavior. And Margo! Oh, you are so mature. I'm guessing what...you are fifteen?
Margo: Fifteen?
Gru: She's twelve! She looks twelve. And will always be twelve.
Lucy: So, Dru...this place is amazing. I mean, you just walk through the doors and you're like: wooooowwwooowwooooo!!
Dru: Eh. It's nice, I guess, sure. I'm not really into 'things.'
Edith: Wow! This is so cool! Oh my gosh, he's even got a helicopter!
Agnes: This is the best!
Gru: Yes, the best. All right, let's go home now.
Lucy: Home? Why?
Gru: I don't know, this guy, with the mansion and the cars and...all the hair, silky-smooth, luxurious hair. I feel worse than I did before I came.
Lucy: Oh, but he's your brother, Gru. Give this a chance.
Dru: Oh, I was thinking, while Gru and I catch up on some brother stuff, you girls should go with Fritz. He has a surprise for you.
Agnes: Yay!
Margo: Yay!
Edith: Awesome.
Agnes: I love surprises!
Lucy: Oh, this is perfect. Mother-daughter bonding time. Let's do it. Woo-woo! Bye! You boys have fun.
Gru: Ha ha ha! Whoopee!
国务院联防联控机制:八类重点人群应检尽检
国内英语资讯:Commentary: White paper demonstrates Chinas strategic achievements in fighting COVID-19
调查:近四成受访美国人为防新冠用漂白剂洗果蔬
洗菜
春雨
True Meaning of Life 生活的真谛
巴黎的咖啡厅和餐厅终于要重开了
She and Her Boyfriends’ Stories 她和她男友们的故事
雷公公
橘子
体坛英语资讯:WTA founder, Federer, Nadal propose to merge ATP, WTA
体坛英语资讯:Focused Neymar anxious to return
凯特王妃和威廉王子给八卦杂志发律师函
我的家乡
甜橘子
国际英语资讯:Globally COVID-19 situation is worsening: WHO chief
体坛英语资讯:Qatars Al Ahly wants Iranian midfielder Ebrahimi back for new season
国内英语资讯:Xi says China-Myanmar ties at key juncture linking past and future
每日一词∣抗击新冠肺炎疫情的中国行动 Fighting COVID
体坛英语资讯:World Snooker Championships rescheduled to July 31
新冠疫情将使美国GDP未来十年缩水近8万亿美元
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
国际英语资讯:Egypt records 1,365 new COVID-19 cases, 35,444 in total
这个获得大奖的办公室设计太适合疫情时期了
夏日香气袭人——香水怎么说?
快乐的青蛙-续写
丁丁写字
爬山
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight of global scientific value
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |