She triumphed over body dysmorphia and realized that being fit and happy has nothing to do with what the scale says. Still, Danica Marjanovic constantly heard from people that she was healthier when she was a size 10 rather than the size 16 she wears today.
她击败了身体畸形,并意识到体重秤上的数字与自身的健康、幸福并无关联。尽管如此,达妮卡·马扬诺维奇仍然总是听到人们对她说,如果你不是穿16码的衣服(这是她目前的身材),而是穿10码的衣服,那你会更健康的。
Fed up, the body positive activist is clapping back at critics who believe that only skinny bodies are healthy bodies. Marjanovic has taken to Instagram to share her before and after pictures, making the case that accepting her body and even gaining some weight truly saved her sanity.
这位身体自信的活动家受够了,她正在回击那些批评家,他们认为只有瘦的身体才是健康的身体。马扬诺维奇在Ins上分享了她胖瘦的对比照,以此告诉人们接受自己的身体,甚至长了点肉肉真的让她保持了理智。
RELATED: Kim Kardashian Says She Has Body Dysmorphia, but What Does That Really Mean?
相关话题:金·卡戴珊表示她的身体也有点畸形,这是什么意思呢?
"My mental health is more important than diet or exercise," reads the caption in one image, making a point about how unhappy she was trying to be thin. Marjanovic says she's recovering from undiagnosed anorexia, which she never sought treatment for because she never felt she was "skinny enough" for her food issues to be taken seriously. Now, seven years after overcoming her disordered eating and no longer buying into cultural norms that equate healthy with slim, she's finally loving herself-and her body.
"我的心理健康比饮食或锻炼更重要,"一张图片上的文字说明如是道,她指出试图变瘦的过程让她很不开心。马扬诺维奇说她正在从未诊断出的厌食症中慢慢恢复,她从未寻求治疗,因为她从来不觉得自己已经瘦到要认真看待厌食症这个问题。现在(7年后),她克服了无序的饮食习惯,不再听信苗条等于健康这一文化规范,她终于爱自己了--也爱自己的身体。
To her critics, "[my] appearance as someone who was a suicidal size 10 girl with an eating disorder is more admirable than a size 16 woman who has overcome her issues with mental health," she writes, throwing shade on the idea that being heavy can't possibly be healthy.
对于批评她的人,"我的外表、体型会让人想要自杀,有着饮食失调症的穿10码衣服的姑娘都比一个克服心理健康问题的穿16码衣服的姑娘更讨人喜欢,"她写道,严厉批评这样一种观念:重的人是不可能健康的。
Marjanovic points out that being thin is not an accomplishment, nor does it reflect a person's happiness. When she was underweight, she notes, no one commented on her overall health. Now as a heavier person, she says that people feel free to tell her she isn't healthy.
马扬诺维奇指出:苗条并不是一种成就,也不会反映出一个人的幸福。当她体重不达标时,她指出,没有人对她的整体健康评头品足。她说现在变胖了,人们就尽情的告诉她她不健康。
We're with Marjanovic here: It's time we got over the idea that fat bodies are unhealthy bodies, and that all slim people are healthy and happy. As Marjanovic says: "[The] fat on your body has NOTHING to do with how healthy and happy you can be in life."
我们赞同马扬诺维奇的观点:是时候抛却这样的观念了:胖就是不健康,所有的瘦子都健康幸福。正如马扬诺维奇所说:"身体的脂肪与你过得开不开心、健不健康一点儿关系都没有。"
黑色星期五 大减价真能拣便宜?
中情局长婚外情女主角曝光 始于一起跑步
Lex专栏:一切照旧的中资银行
Each day is special 每一天都特别
Pack up loved ones 带上至亲至爱
中美关系将面临调整
奥巴马为第二个任期规划蓝图
Let yourself go!尽情生活
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You
Love Your Life
美财政危机带来的压力进一步增加
For girls only 女孩箴言
Two extremes in life 生活中的两极
中资银行利润增长或持续减速
美国共和党松动对富人增税的立场
日本央行宣布大规模货币宽松计划
新款羽绒服:体积缩小,品质升级
《无敌破坏王》登顶美国周末票房榜
饲料涨价迫使美国养殖业限制产量
Life together 一生相随
日本首相承诺加入泛太平洋伙伴关系会谈
Manatee meeting 邂逅海牛
Happy Father's Day 告诉父亲你爱他
乌坎民主梦幻灭突显基层民主局限
周小川可能卸任央行行长一职
The River of Doubt
生活如同为自己打造的工程
用猎头的方式寻找你的白马王子
标普或因CPDO评级面临集体诉讼
A Greek to Remember一位值得纪念的希腊人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |