Love, at first sight, might not be a real thing, according to new research. It could simply be an instant physical attraction or a result of attaching present feelings to past memories. No study covers all situations though, so don't give up hope just yet.
新研究表明:一见钟情可能并不是真事儿。可能只是瞬间的身体吸引或是将现在的感受追溯到以往回忆的结果。但研究没有涵盖所有情况,所以先别放弃。
Everyone is in the mood for love after finding out about Price Harry and Meghan Markle's engagement. In their first interview after making the announcement, Harry delighted us by saying he knew Markle was "the one" the very first time they met.
得知哈里王子和梅根·马克尔订婚的消息后,每个人都想恋爱了。在他们宣布订婚消息的第一次采访中,哈里王子说,见面的第一眼他就知道梅根是他的"真命天女",这让我们兴奋不已。

However, the cynics among us don't believe in love at first sight - and according to science, we might be right. A new study, published in the journal Personal Relationships, is one of the first papers to try and get to the bottom of whether people really can be smitten right from the first moment they see each other.
但是,我们中有些愤世嫉俗者并不相信一见钟情--科学表明,我们也许是对的。发表在《私人关系》(Personal Relationships)杂志上的一项新研究是首批试图深入了解"人们是不是真的能一见钟情"的文章。
Researchers from the University of Groningen studied 396 Dutch and German students, asking them to fill out a questionnaire about their current romantic relationship status, as well as looking at pictures of several potential partners they'd never met.
格罗宁根大学的研究人员研究了396名荷兰和德国的学生,让他们填写有关目前恋情状态的问卷,并让他们看了几张他们从未见过的潜在伴侣的照片。
They were asked to rate their feelings of attraction to the strangers, as well as any feelings of love, intimacy, passion, and commitment. They also had to state whether or not they agreed with the statement: "I am experiencing love at first sight."
研究员要求他们评估自己对陌生人的好感度,以及任何爱、亲密、激情和相守终身的感情。他们还必须说明他们是否同意下面这句话:"我对他/她一见钟情了。"
More participants came into a psych lab and were asked similar questions about pictures of potential lovers. Others took part in two studies involving speed dating exercises. Potential couples met for either 90 or 20 minutes, then were asked about how attracted they were to their dates, and whether they thought it was love at first sight.
更多的受试者进入到心理实验室,并被问及类似的、有关潜在恋人照片的问题。其他人则参与到两项研究,包括闪速约会练习。潜在的情侣见面90或20分钟,然后被问及对约会对象的好感度,以及他们是否觉得那是一见钟情。
Overall, the study concluded that love at first sight probably isn't real - sorry. It turns out it's probably nothing to do with true love at all, but "lust at first sight," or an instant sexual connection or attraction to another person. While we may convince ourselves, love, at first sight, happened with our significant other, it's more likely just us projecting our current feelings to past memories.
总而言之,研究总结道:一见钟情可能并非确有其事--抱歉哦。研究表明一见钟情可能与真爱一点无关,倒不如"一见而欲",或者对另一个人的瞬间情欲或好感更准确些。虽然我们可能会说服自己,我们与另一半的确是一见钟情,但更有可能的是,我们将现在的情感追溯到了过去的美好回忆。
国际英语资讯:Indonesia keen to accelerate plans to produce electric vehicles: official
国际英语资讯:Feature: Chinese-made motorbikes earn Kenyans in formal jobs extra income
体坛英语资讯:Kaka reveals 2006 World Cup lament
国际英语资讯:Politicians from Japan, China call for further development of bilateral relations
国际英语资讯:Israel, U.S. successfully test Arrow-3 missile defense system
体坛英语资讯:Raptors bounce back to defeat Bulls
国内英语资讯:Xi stresses integrated media development
国内英语资讯:A day in the life: survey released on habits of typical Chinese person
国际英语资讯:Zeman hopes B&R initiative will help boost Czech development
去日本之后,哪些事情不该做?
国际英语资讯:Israeli army artillery strikes on northern Gaza suburbs, no injuries reported
国际英语资讯:Former Nissan chief Ghosns latest bail request rejected by Tokyo court
国际英语资讯:German green party reiterates support for general speed limit across Germany
国内英语资讯:Chinese premier pledges to promote ties with Cambodia to new high
国际英语资讯:Germany, France sign treaty to renew friendship and cooperation
《唐顿庄园》制作人准备导演新剧!又是一部神剧?
国内英语资讯:Coordination improving in public interest environment litigation
国内英语资讯:Opening of Chinas market could serve as future global growth driver: experts
国际英语资讯:Iraqi PM denies reports about U.S. demand for dissolving Shiite militias
What Movies Bring to Us 电影带给我们什么
国际英语资讯:UN debates impact of climate change, urges action
国内英语资讯:China confident, capable of keeping economic growth within appropriate range in 2019: premie
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to military veterans
国际英语资讯:Moscow urges Washington to drop plans of placing weapons in outer space
How to Be Independent 如何变独立
体坛英语资讯:LA Galaxy near deal for former Boca Juniors boss Barros Schelotto
体坛英语资讯:China first after opening day of Wingsuit Flying World Championship
体坛英语资讯:2022 Hangzhou Asian Games releases marketing program
春节最受期待的大片之一!还惊动了外媒报道
国内英语资讯:China Development Bank reports total assets of 16.2 trln yuan
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |